Paroles
-
1. Ce jour nous rendons honneur
Au prophète du Seigneur.
Ecoutant l’appel divin,
Il encouragea les saints.
Dans ce monde sans clarté,
Il sema la vérité;
Car le Sauveur a parlé:
«Va, ma vigne il faut tailler.»
-
2. A Dieu nos alléluias!
Car un ange il envoya
Rétablir pour notre joie
La prêtrise d’autrefois.
Et Joseph sentit son cœur
Rempli d’une sainte ardeur.
A Cumorah, ce saint lieu,
Commença l’œuvre de Dieu.
-
3. Pour les Juifs et les Gentils
Avec foi il traduisit
Les annales de Mormon,
Nouvelle alliance en Sion.
Il reçut du haut des cieux
Les commandements de Dieu,
Destinés aux saints croyants
Et aux humbles repentants.
-
4. Glorieux est l’avenir!
Les saints vont se réunir
Pour le grand millénium,
Ere de paix et repos.
De sagesse ils sont remplis:
Ils vaincront leurs ennemis.
Et Sion en pureté
Vivra pour l’éternité.
D’après le texte anglais de William W. Phelps, 1792–1872
Inclus dans le premier livre de cantiques de l’Eglise, 1835
Musique de Joseph J. Daynes, 1851–1920
- Livre
- Recueil de cantiques
- Numéro de cantique
- 13
- Musique
- Joseph J. Daynes.
- Texte
- William W. Phelps.
- Écritures
- Doctrine et Alliances 135:3, Moïse 7:62, 67
- Mesure
- 7 7 7 7 D
- Sujet
- Joseph Smith, Livre de Mormon, Prêtrise, Rassemblement d’Israël, Rétablissement de l’Evangile
- Mélodie
- Azalia
- Langues
-
-
English
Now We’ll Sing with One Accord (Hymns) - 25
-
Italiano
Canteremo d’un solo cor (Innario) - 17
-
Norsk
Vi vil stemme i et kor (Salmebok) - 7
-
Reo Tahiti
Hīmene ’āmui tātou nō te hō’ē peropheta - 14
-
Suomi
Kiittämään nyt käykää, oi (Laulukirja) - 13
-
Svenska
Höj en tacksam lovsångs ljud (Psalmboken) - 13
-
Български
Пеем дружно в един глас (Сборник химни) - 17
-
Русский
Вместе будем петь хвалу (Книга гимнов) - 15
-
한국어
소리 모아 노래해 (찬송가) - 5
-
English