Текстове
-
1. О, Боже, помощ в’древността,
надежда в’бъднини,
подслон за нас във бурята,
наш вечен дом си Ти.
-
2. Под сянката на трона Ти
сме в’безопасност ний.
Десницата Си Ти простри,
за да ни защитиш.
-
3. Ти хълмовете подреди,
създаде и твърдта.
Всевишният ни Бог си Ти днес
и във вечността.
-
4. О, Боже, помощ в’древността,
надежда в’бъднини,
водач бъди за нас сега,
наш вечен дом бъди.
Текст: Айзък Уотс, 1674–1748 г.
Музика: Уилиям Крофт, 1677–1727 г.
- Книга
- Сборник химни
- Номер на химн
- 34
- Музика
- Уилиям Крофт, 1677–1727 г.
- Текст
- Айзък Уотс.
- Стихове от Писанията
- Псалми 90:1–2, Псалми 91:1–2, Псалми 48:14
- Темпо
- 8 6 8 6
- CM (Common Meter)
- Мелодия
- St. Anne
- Езици
-
-
Deutsch
Du halfst uns, Herr, in frührer Zeit (Gesangbuch) - 169
-
English
O God, Our Help in Ages Past (Hymns) - 31
-
Lietuvių Kalba
Mums, Dieve, padedi seniai (Giesmynas) - 20
-
Magyar
Atyánk, Te vagy reménységünk (Himnuszoskönyv) - 20
-
Norsk
O Gud, vår hjelp fra evig tid (Salmebok) - 61
-
Q'eqchi'
At Dios, qatenqʼanel junxil - 19
-
Suomi
Turvamme, Herra Jumala (Laulukirja) - 18
-
Svenska
O Gud, vår hjälp i svunnen tid (Psalmboken) - 20
-
Українська
О Боже, світло наше Ти (Збірник гімнів) - 18
-
ภาษาไทย
พระเจ้า ผู้ช่วยเราในกาลเก่า (หนังสือเพลงสวด) - 9
-
한국어
예부터 도움 되시고 내 소망 되신 주 (찬송가) - 21
-
日本語
ああ,神いつまでも (賛美歌集) - 19
-
Deutsch