Sångtexter
-
1. O Gud, vår hjälp i svunnen tid,
vår framtids hopp du är,
vårt värn, vår tröst i livets strid,
vi evigt ha dig kär.
-
2. I skuggan av din tron, o Gud,
vi ännu säkra gå.
Din arm är stark och glatt ditt bud,
dess skydd vi lita på.
-
3. Förr’n jordens grund blev lagd du var
vår Gud i himlens råd.
Vår jord åt oss du skapat har
med visdom, makt och nåd.
-
4. Ett tusen år uti din syn
är lik en afton flydd,
ja, kort som molnets flykt i skyn
som solen gav sitt skydd.
-
5. O Gud, vår hjälp i svunnen tid,
vår framtids hopp du är.
O, led oss genom livets strid,
ett evigt hem beskär.
Text: Isaac Watts, 1674–1748
Musik: William Croft, 1677–1727
- Bok
- Psalmboken
- Psalmnummer
- 20
- Musik
- William Croft, 1677–1727
- Text
- Isaac Watts.
- Skrifterna
- Psaltaren 90:1–2, Psaltaren 91:1–2, Psaltaren 48:14
- Takt
- 8 6 8 6
- CM (Common Meter)
- Ämne
- Gudsdyrkan, Hopp, Tro
- Melodi
- St. Anne
- Språk
-
-
Deutsch
Du halfst uns, Herr, in frührer Zeit (Gesangbuch) - 169
-
English
O God, Our Help in Ages Past (Hymns) - 31
-
Lietuvių Kalba
Mums, Dieve, padedi seniai (Giesmynas) - 20
-
Magyar
Atyánk, Te vagy reménységünk (Himnuszoskönyv) - 20
-
Norsk
O Gud, vår hjelp fra evig tid (Salmebok) - 61
-
Q'eqchi'
At Dios, qatenqʼanel junxil - 19
-
Suomi
Turvamme, Herra Jumala (Laulukirja) - 18
-
Български
О, Боже, помощ в древността (Сборник химни) - 34
-
Українська
О Боже, світло наше Ти (Збірник гімнів) - 18
-
ภาษาไทย
พระเจ้า ผู้ช่วยเราในกาลเก่า (หนังสือเพลงสวด) - 9
-
한국어
예부터 도움 되시고 내 소망 되신 주 (찬송가) - 21
-
日本語
ああ,神いつまでも (賛美歌集) - 19
-
Deutsch