Versuri
-
1. Dragoste ce pe Fiu slăvești,
„Fie voia Ta!”, tu rostești.
O, dragoste ce ne unești,
Vino-n sufletul meu;
Vino-n sufletul meu.
-
2. Ea-ntărește familia,
La Tine-aduce inima.
Veșnic, dragoste vei dura.
Vino-n sufletul meu;
Vino-n sufletul meu.
-
3. O, dragoste, ce biruiești,
O, tu amarul îndulcești
Și viața tu ne împlinești.
Vino-n sufletul meu;
Vino-n sufletul meu.
-
4. Să mă îndrept dă-mi voința,
În bine schimbă-mi Tu viața.
Doamne ajutămă-ntruna.
Vino-n sufletul meu;
Vino-n sufletul meu.
Textul și muzica: Lorin F. Wheelwright, 1909–1987. © 1969, 1985 Lorin F. Wheelwright. Acest imn poate fi copiat doar pentru folosirea ocazională, în Biserică sau acasă, în scopuri necomerciale.
- Carte
- Imnuri
- Număr imn
- 188
- Muzică
- Lorin F. Wheelwright.
- Text
- Lorin F. Wheelwright.
- Scripturi
- Moroni 7:45–48, Ioan 17:20–23
- Metru
- 8 8 8 6 6
- Subiect
- Cămin, Unitate
- Melodie
- Ila
- Limbi
-
-
Bahasa Indonesia
Kasih Memuliakan Putra (Buku Nyanyian Pujian) - 135
-
Dansk
O kærlighed, det største bud (Salmebog) - 191
-
Deutsch
O Liebe, die den Sohn uns schenkt (Gesangbuch) - 195
-
English
O Love That Glorifies the Son (Hymns) - 295
-
Español
Oh Padre, llénanos de amor (Himnario) - 189
-
Gagana Samoa
Le Alofa o le Alo (Viiga) - 166
-
Latviešu Valoda
Lai mīlestība tīrākā (Garīgo dziesmu grāmata) - 183
-
Lea Fakatonga
ʻA e ʻOfa Taau mo e ʻAló - 189
-
Lietuvių Kalba
O meile, mokanti vaikus (Giesmynas) - 165
-
Magyar
Ó, szeretet, ki azt mondod (Himnuszoskönyv) - 187
-
Norsk
Den kjærlighet som stråler klar (Salmebok) - 147
-
Português
Amor que Cristo Demonstrou (Hinário) - 157
-
Svenska
O kärlek, som Guds Son kan ge (Psalmboken) - 148
-
Tagalog
Pag-ibig na Luwalhati ni Cristo (Himnaryo) - 184
-
Български
Любов, прослава на Сина (Сборник химни) - 182
-
Русский
Любовь, пребудь в душе моей (Книга гимнов) - 186
-
Українська
Любов, що в серці промовля (Збірник гімнів) - 184
-
ภาษาไทย
โอ รักที่ถวายเกียรติพระบุตร (หนังสือเพลงสวด) - 145
-
한국어
사랑은 예수께 영광 돌려 (찬송가) - 164
-
Bahasa Indonesia