가사
-
1. 오–– 높은 영광 보좌에
계시는 우리 아버지여
내– 언제나 다시 돌아가
아버지 얼굴 뵈오리까
거룩하여라 당신의 처소
내영이 함께 거하던 곳
귀–하여라 당신의 슬하
내영이 처음 컸던 곳
-
2. 당신이 이 몸 여기에 놓은
현명한 목적 아나이다
출생과 친구 모든 전생 일
완전히 잊었을지라도
은은히 주는 당신의 말씀
나의 거할 곳 천국이니
나 이 세상에 잠깐 온 손님
이제 내가 아나이다
-
3. 당신이 우리 아버지인 줄
성–령으로 아나이다
지식의 열쇠 회복되기 전
참– 그 이유 몰랐으나
하늘의 부모 홀몸이라니
똑바로 이성을– 보라
어머니 역시 계심을 진리
영원한 이성 말하네
-
4. 연약한 이 생 내– 떠나서
세상 생명을 마치오면
부–모 양친 하늘 궁전에
즐거이 이 몸 맞–으리
당–신께서 하라신 과업
불–초 내가 다–할 때
당신 곁에서 함–께 살라
허–락 하여 주소서
작사(영어): Eliza R. Snow(1804~1887)
작곡: James McGranahan(1840~1907)
- 책
- 찬송가
- 찬송가 장
- 139
- 음악
- James McGranahan(1840~1907)
- 본문
- Eliza R. Snow.
- 경전
- 로마서 8:16–17, 사도행전 17:28–29 (22–31)
- 박자
- 8 7 8 7 D
- 주제
- 가정, 구원의 계흭, 모성애, 승영, 아버지, 위안, 장례, 전세, 하나님 아버지
- 곡
- My Redeemer
- 언어
-
-
Bahasa Indonesia
O Bapaku (Buku Nyanyian Pujian) - 132
-
Dansk
O min Fader (Salmebog) - 189
-
Deutsch
O mein Vater (Gesangbuch) - 190
-
English
O My Father (Hymns) - 292
-
Español
Oh mi Padre (Himnario) - 187
-
Français
O mon Père (Recueil de cantiques) - 185
-
Gagana Samoa
Lo‘u Tamā e (Viiga) - 178
-
Italiano
Padre mio (Innario) - 182
-
Latviešu Valoda
Ak, mans Tēvs! (Garīgo dziesmu grāmata) - 180
-
Lea Fakatonga
ʻE Tamai ʻi Hēvani ē - 185
-
Lietuvių Kalba
Tėve iš dangaus tėvynės (Giesmynas) - 162
-
Magyar
Én jó Atyám (Himnuszoskönyv) - 182
-
Norsk
O, min Fader (Salmebok) - 150
-
Português
Ó Meu Pai (Hinário) - 177
-
Q'eqchi'
At Yuwaʼ - 188
-
Reo Tahiti
Tō’u Metua - 178
-
Română
Tatăl meu (Imnuri) - 185
-
Suomi
Taivaan Isä (Laulukirja) - 184
-
Svenska
O min Fader (Psalmboken) - 190
-
Tagalog
Aking Ama (Himnaryo) - 182
-
Български
О, мой Отче (Сборник химни) - 179
-
Русский
О, Небесный мой Отец (Книга гимнов) - 183
-
Українська
У небеснім світлім краї (Збірник гімнів) - 179
-
ภาษาไทย
โอ้ พระบิดา (หนังสือเพลงสวด) - 142
-
中文
聖哉天父 (聖詩選輯) - 182
-
日本語
高きに栄えて (賛美歌集) - 180
-
Bahasa Indonesia