歌詞
-
1. 高きに
栄 えて 住めるわが父いつ帰り
行 きて み顔を見るやわが霊かつては みそばに住みて
幼きそのとき 育てられしか
-
2. 深きみ
旨 にて われ世に降 し友と生まれとの 思い出
留 めぬ「
汝 れは旅人」と ささやきありてさらに高き世に
在 りしをさとる -
3.
御 父 と呼ぶべく みたまにならう地の
鍵 受くまで 理を知らざりしみ親はひとりか 深く思えば
永 遠 の真理は告ぐ 天に母ありと -
4. この身を横たえ 世を去るときに
父 母 と高きにて われは会えるや仰 せのみ業みな成 し遂 げしとき受け入れみそばに 住まわせたまえ
詞:エライザ・R・スノー(1804—1887)
曲:ジェームズ・マクグラナハン(1840—1907)
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 180
- 聖句
- ローマ人への手紙 8:16–17, 使徒行伝 17:28–29 (22–31)
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
O Bapaku (Buku Nyanyian Pujian) - 132
-
Dansk
O min Fader (Salmebog) - 189
-
Deutsch
O mein Vater (Gesangbuch) - 190
-
English
O My Father (Hymns) - 292
-
Español
Oh mi Padre (Himnario) - 187
-
Français
O mon Père (Recueil de cantiques) - 185
-
Gagana Samoa
Lo‘u Tamā e (Viiga) - 178
-
Italiano
Padre mio (Innario) - 182
-
Latviešu Valoda
Ak, mans Tēvs! (Garīgo dziesmu grāmata) - 180
-
Lea Fakatonga
ʻE Tamai ʻi Hēvani ē - 185
-
Magyar
Én jó Atyám (Himnuszoskönyv) - 182
-
Norsk
O, min Fader (Salmebok) - 150
-
Português
Ó Meu Pai (Hinário) - 177
-
Q'eqchi'
At Yuwaʼ - 188
-
Reo Tahiti
To’u Metua - 178
-
Română
Tatăl meu (Imnuri) - 185
-
Suomi
Taivaan Isä (Laulukirja) - 184
-
Svenska
O min Fader (Psalmboken) - 190
-
Tagalog
Aking Ama (Himnaryo) - 182
-
Български
О, мой Отче (Сборник химни) - 179
-
Русский
О, Небесный мой Отец (Книга гимнов) - 183
-
Українська
У небеснім світлім краї (Збірник гімнів) - 179
-
ภาษาไทย
โอ้ พระบิดา (หนังสือเพลงสวด) - 142
-
한국어
오 높은 영광 보좌에 (찬송가) - 139
-
中文
聖哉天父 (聖詩選輯) - 182
-
Bahasa Indonesia