歌詞
-
1. 神の
御子 は今宵 しもベツレヘムに
生 れましぬいざ友よ もろともに
急ぎ
行 きて拝 まずや急ぎ
行 きて拝 まずや -
2. 神に
栄 え あれかしとみ使いらの 声すなり
世の人も たたえつつ
急ぎ
行 きて拝 まずや急ぎ
行 きて拝 まずや -
3. とこしなえの み言葉は
いまぞ人と なりたもう
待ちわびし 主の民よ
おのが
幸 を祝 わずやおのが
幸 を祝 わずや
詞:伝聞ジョン・F・ウエイド(1711?—1786)
英訳:フレデリック・オークレー(1802—1880)
曲:伝聞ジョン・F・ウエイド
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 117
- 音楽
- 英訳:フレデリック・オークレー(1802—1880)
- テキスト
- 詞:伝聞ジョン・F・ウエイド(1711?-1786)
- 聖句
- ルカによる福音書 2:8–20, 詩篇 95:6
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Mari yang Setia (Buku Nyanyian Pujian) - 88
-
Dansk
O, kom hver en trofast (Salmebog) - 125
-
Deutsch
Herbei, o ihr Gläubigen! (Gesangbuch) - 139
-
English
Oh, Come, All Ye Faithful (Hymns) - 202
-
Español
Venid, adoremos (Himnario) - 124
-
Français
Venez tous, fidèles (Recueil de cantiques) - 124
-
Gagana Samoa
Outou Fa‘amaoni o Mai (Viiga) - 114
-
Italiano
Venite, fedeli (Innario) - 121
-
Latviešu Valoda
Ak, ticīgie, nāciet! (Garīgo dziesmu grāmata) - 125
-
Lea Fakatonga
Mou Haʻu Kāinga - 111
-
Magyar
Ó, jöjjetek, hívek (Himnuszoskönyv) - 127
-
Norsk
O kom, alle sjeler (Salmebok) - 127
-
Português
Erguei-vos Cantando (Hinário) - 122
-
Q'eqchi'
Chalqex, paabʼanel - 124
-
Reo Tahiti
A Haere Mai Outou o Tei Faaroo - 119
-
Română
Veniți credincioși (Imnuri) - 126
-
Suomi
Nyt riemuiten tänne (Laulukirja) - 126
-
Svenska
Församlens I trogne (Psalmboken) - 140
-
Tagalog
Halina, Magdiwang (Himnaryo) - 122
-
Български
Елате, вий всички вярващи (Сборник химни) - 125
-
Русский
Придите, кто верен (Книга гимнов) - 117
-
Українська
Ідіть, усі вірні (Збірник гімнів) - 116
-
ภาษาไทย
ขอเชิญท่านผู้วางใจ (หนังสือเพลงสวด) - 97
-
한국어
주 믿는 신도여 (찬송가) - 127
-
中文
齊來,宗主信徒 (聖詩選輯) - 123
-
Bahasa Indonesia