Слова гімнів
-
1. Правдиві і святи слова
Ми чуємо щодня;
Приносить істина Христа
Натхнення у серця.
-
[Chorus]
Істину і любов
Бог нам дарує знов;
Ясні й прості слова святі —
Безмежна чиста любов.
-
2. Підтримка й заохочення
Важливі для душі,
А свідчення апостолів
Такі натхнені всі!
-
3. Святих пророків Бог обрав,
Щоб істині навчать,
Нас прикликать до добрих справ,
Від злих застерігать.
-
4. Присутній Дух Святий завжди,
Коли рече пророк,
Так людям істину знайти
Допомагає Бог.
-
5. Приносить світло мудрих слів
Смирення у серця;
Все зробимо, щоб Дух нас вів
До вічного життя.
Слова: Джозеф Л. Таунсенд, 1849–1942
Музика: Едвін Ф. Перрі, 1850–1935
- Книга
- Збірник гімнів
- Номер гімну
- 165
- Музика
- Едвін Ф. Перрі, 1850–1935
- Текст
- Джозеф Л. Таунсенд.
- Писання
- Учення і Завіти 1:38, Учення і Завіти 84:43–45
- Музичний розмір
- 8 6 8 6 6 6 8 7
- Тема
- Істина, Мудрість і знання, Одкровення, Писання, Пророки
- Мелодія
- Smith
- Мови
-
-
English
Oh, Holy Words of Truth and Love (Hymns) - 271
-
Español
Palabras de amor (Himnario) - 176
-
Gagana Samoa
O Fetalaiga e Lelei (Viiga) - 171
-
Lea Fakatonga
Tala ʻe he Folofola - 168
-
Magyar
Ó, igazság és szeretet (Himnuszoskönyv) - 174
-
Norsk
De skjønne, edle sannhetsord (Salmebok) - 180
-
Q'eqchi'
Santil aatin li yaal naxye - 173
-
Suomi
Oi, tiedon suurta sanomaa (Laulukirja) - 177
-
Tagalog
Wikang Banal ng Pag-ibig at Katotohanan (Himnaryo) - 169
-
Русский
Слова любви и истины (Книга гимнов) - 171
-
한국어
날마다 주님 보이신 진리의 말씀 (찬송가) - 152
-
中文
神聖經文 (聖詩選輯) - 172
-
日本語
高きに導く (賛美歌集) - 173
-
English