Versuri
-
1. Cântecul inimii
Zi-ntreagă să cântați
Când iar acasă ne-om aduna.
Când ne vom regăsi,
Fiind binecuvântați,
Cei dragi, nicicând nu vor mai pleca!
Când ne vom regăsi,
Cântecul inimii
Acasă, bucuroși, vom cânta.
-
2. Bucuria, în cânt,
N-o putem exprima.
Fericirea perfectă având,
Noi îi vom săruta
Și-i vom îmbrățișa
Pe cei dragi ce cu noi nu mai sunt,
Bucuroși vom cânta
Și îi vom săruta
Pe cei dragi ce cu noi nu mai sunt.
-
3. Viziuni vom avea
Acolo cu toții,
În casa binecuvântării,
Fericiți noi vom sta
Și vom mărturisi
În cântul ceresc al inimii;
Fericiți noi vom sta,
Ce minuni vom vedea
Exprimate-n cântul inimii.
-
4. O, ce imn vom cânta!
Ce frumos ne-or primi!
Când dragostea se va împlini.
Ne va fi inima
Plină de bucurii,
Când părinți cerești vom întâlni!
Din toată inima,
O, ce imn vom cânta,
Când părinți cerești vom întâlni.
Textul: Joseph L. Townsend, 1849–1942
Muzica: William Clayson, 1840–1887
- Carte
- Imnuri
- Număr imn
- 181
- Muzică
- William Clayson, 1840–1887
- Text
- Joseph L. Townsend.
- Scripturi
- Doctrină și Legăminte 76:58–66, 70, 1 Corinteni 2:9
- Metru
- 6 6 9 (9 lines)
- Subiect
- Cămin, Exaltare, Funeralii, Muzică și cântece, Planul salvării
- Melodie
- Susan
- Limbi
-
-
English
Oh, What Songs of the Heart (Hymns) - 286
-
Latviešu Valoda
Ak, cik līksmi un sirsnīgi dziedāsim mēs! (Garīgo dziesmu grāmata) - 178
-
Lea Fakatonga
Ko e Hiva ʻo e Lotó - 179
-
Q'eqchi'
Kʼaʼjoʼaq xbʼich li qaam - 184
-
Tagalog
O, Awit ng Puso (Himnaryo) - 178
-
Русский
Песни сердца (Книга гимнов) - 179
-
Українська
О, який пречудовий лунатиме спів (Збірник гімнів) - 172
-
日本語
われら天にまた会うとき (賛美歌集) - 179
-
English