Dalszövegek
-
1. Napként ragyog
Szabadítónk szeretete,
Áttündököl
Minden zord fellegen;
Utat mutat,
Színe elé visszavezet,
Így Véle majd
Örök életünk lesz.
-
2. Isten Lelke
Szívünkhöz suttog kedvesen;
Szelíd hangja
A Sátántól megment.
Ha kétkedünk,
A hű remény dala zengjen,
Míg Hozzá köt
Minket szeretete.
-
3. Halld meg imánk,
Atyánk, mindenek Istene,
Áhítattal
Nézzük, mit Fiad tett.
Áldunk Téged,
És követjük szent törvényed;
Királyunk vagy,
Szívünk örvend Benned.
Szöveg: Edward L. Hart, 1916–2008. © IRI, 1977
Zene: Crawford Gates, 1921–2018. © IRI, 1977
- Könyv
- Himnuszoskönyv
- Himnusz száma
- 63
- Zene
- Crawford Gates, 1921–2018. © IRI, 1977
- Szöveg
- Edward L. Hart.
- Szentírások
- János 15:12–14, Tan és a szövetségek 34:1–4
- Tempó
- 4 8 4 6 D
- Téma
- áhítat, Atyaisten, hódolat, Jézus Krisztus – Szabadító, remény, Szentlélek, szeretet
- Dallam
- Eternal Life
- Nyelvek
-
-
Dansk
I Himlens glans (Salmebog) - 59
-
Deutsch
Christ, unser Heil (Gesangbuch) - 69
-
English
Our Savior’s Love (Hymns) - 113
-
Español
El amor del Salvador (Himnario) - 57
-
Français
Divin amour (Recueil de cantiques) - 59
-
Gagana Samoa
O le Alofa o le Fa‘aola (Viiga) - 61
-
Italiano
Amar Gesù (Innario) - 67
-
Latviešu Valoda
Glābējs mūs mīl (Garīgo dziesmu grāmata) - 61
-
Lea Fakatonga
Ko e ʻOfa ʻa e Fakamoʻuí - 56
-
Lietuvių Kalba
Meilė Tava (Giesmynas) - 54
-
Norsk
Hans kjærlighet (Salmebok) - 87
-
Q'eqchi'
Li Kolonel rahok naxkʼe - 65
-
Reo Tahiti
Te here mau o tō tātou Fa’aora - 57
-
Română
Dragostea Salvatorului nostru (Imnuri) - 71
-
Suomi
Rakkaus tuo (Laulukirja) - 66
-
Svenska
Frälsare god (Psalmboken) - 202
-
Tagalog
Ang Pag-ibig ng Ating Tagapagligtas (Himnaryo) - 64
-
Български
Господ Исус обича Своите чеда (Сборник химни) - 75
-
Русский
Божья любовь (Книга гимнов) - 55
-
Українська
Любов Христа (Збірник гімнів) - 56
-
ภาษาไทย
รักของพระผู้ช่วย (หนังสือเพลงสวด) - 47
-
中文
救主之愛 (聖詩選輯) - 62
-
Dansk