Тексты гимнов и песен
-
1. Господа славь ты, мой дух, славь Царя сотворенья!
Славь Всемогущего! Он дал нам жизнь и спасенье.
Гимны хвалы, песни Ему и псалмы
будем мы петь с упоеньем!
-
2. Господа славь! Над Вселенной царит Он во славе.
Он защищает Святых, любит и вдохновляет.
О, погляди: всё, в чём нуждаешься ты,
дарит Он и освящает.
-
3. Господа славь! Он дает тебе путь к процветанью.
Он любит нас, милосердие Божье бескрайне.
Вспомним мы вновь силу Его и любовь,
помощь во всех испытаньях.
-
4. Господа славь! Пусть любовь к Нему в сердце пылает.
Дети заветной семьи, мы Его прославляем.
Будем хвалу вновь воздавать мы Ему.
Господу гимн посвящаем.
Слова: Иоахим Неандер (1650–1680 гг.), перев. Катерины Винкоурт (1829–1878 гг.).
Музыка: Из сборника Stralsund Gesangbuch (1665 г.); аранж. Уильяма С. Беннета (1816–1875 гг.) и Отто Гольдшмидта (1829–1907 гг.).
- Книга
- Книга гимнов
- Номер гимна
- 35
- Музыка
- Из сборника
- Текст
- Иоахим Неандер. Катерина Винкоурт.
- Священные Писания
- Псалтирь 150, Псалтирь 22:6
- Метр
- 14 14 4 7 8
- Тема
- Музыка и nесня, Прославление, Уверенность
- Мелодия
- Lobe den Herren
- Языки
-
-
Dansk
Lover den Herre (Salmebog) - 30
-
Deutsch
Lobe den Herren, den mächtigen König (Gesangbuch) - 39
-
English
Praise to the Lord, the Almighty (Hymns) - 72
-
Français
Louange à Dieu (Recueil de cantiques) - 37
-
Italiano
Lode all’Altissimo (Innario) - 46
-
Latviešu Valoda
Slavēts Tas Kungs! (Garīgo dziesmu grāmata) - 35
-
Magyar
Dicsérd Urad (Himnuszoskönyv) - 33
-
Norsk
Lover den Herre (Salmebok) - 34
-
Português
Louvai a Deus (Hinário) - 34
-
Q'eqchi'
Nim li Qaawaʼ, li qaDios - 39
-
Reo Tahiti
’Ārue Iāna te Ari’i Mana-Hope ra - 33
-
Română
Slavă Domnului Atotputernic (Imnuri) - 41
-
Suomi
Kiitos nyt Herran (Laulukirja) - 37
-
Svenska
Lova och prisa din Herre och Konung (Psalmboken) - 40
-
Українська
Славен Господь (Збірник гімнів) - 30
-
ภาษาไทย
สรรเสริญพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 30
-
한국어
전지 전능하신 주님께 (찬송가) - 56
-
日本語
造り主の主を (賛美歌集) - 37
-
Dansk