歌詞
-
1.
造 り主の 主を賛 めたたえよわがたましい 救い主
崇 む人,皆うたい
奏 でて主を
慕 いまつる -
2. 世を
統 べたもう 主を賛 めたたえよ主は聖徒を守り,導きぬ
知らずや,恵み上より
汝 れにそそぎしを -
3.
栄 えたもう 主を賛 めたたえん永遠 の恵み 主はわれにたもう愛もて 助け守れる
主を深く思わん
-
4. 心込めて 主を
賛 めたたえんアブラハムの子と共に
崇 めんみ前に 再び
伏 して共に主をたたえん
詞:ヨアキム・ネアンダー(1650—1680)
曲:シュトラールズンド賛美歌集より(1665)
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 37
- 聖句
- 詩篇 150, 詩篇 23:6
- 言語
-
-
Dansk
Lover den Herre (Salmebog) - 30
-
Deutsch
Lobe den Herren, den mächtigen König (Gesangbuch) - 39
-
English
Praise to the Lord, the Almighty (Hymns) - 72
-
Français
Louange à Dieu (Recueil de cantiques) - 37
-
Italiano
Lode all’Altissimo (Innario) - 46
-
Latviešu Valoda
Slavēts Tas Kungs! (Garīgo dziesmu grāmata) - 35
-
Magyar
Dicsérd Urad (Himnuszoskönyv) - 33
-
Norsk
Lover den Herre (Salmebok) - 34
-
Português
Louvai a Deus (Hinário) - 34
-
Q'eqchi'
Nim li Qaawaʼ, li qaDios - 39
-
Reo Tahiti
Arue Ia’na te Arii Mana-Hope ra - 33
-
Română
Slavă Domnului Atotputernic (Imnuri) - 41
-
Suomi
Kiitos nyt Herran (Laulukirja) - 37
-
Svenska
Lova och prisa din Herre och Konung (Psalmboken) - 40
-
Русский
Господа славь ты, мой дух! (Книга гимнов) - 35
-
Українська
Славен Господь (Збірник гімнів) - 30
-
ภาษาไทย
สรรเสริญพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 30
-
한국어
전지 전능하신 주님께 (찬송가) - 56
-
Dansk