Dziesmas vārdi
-
1. Slavēts Tas Kungs Visuvarenais! Gods Tam un slava!
Dziedina Radītājs dižais un brīvus mūs dara.
Dziedi arvien,
Pielūdzot nakti un dien’,
Teici To dvēsele mana!
-
2. Slavēts Tas Kungs, kas pār zemi un debesīm valda!
Ceļ Viņš kā spārnos, uz mūžīgu laimību vada.
Lūgsnas Viņš dzird,
Tev taču atbildēts ir!
Svētī Viņš tevi bez gala.
-
3. Slavēts Tas Kungs, kas arvien tevi svētī un sargā!
Viņš tev ir žēlīgs gan priekos, gan nestundā skarbā.
Apdomā gan,
Ko Visuvarenais var!
Mīlot par tevi Viņš gādā.
-
4. Slavēts Tas Kungs! Es no dvēseles dzīlēm To teicu.
Sanāciet visi, kam dvaša, lai dziesmām To sveiktu!
„Āmen“ lai skan,
Lūgsnu kad noslēdzam,
Godā lai Glābēju celtu!
Vārdi: Joachim Neander (1650–1680); atdz. Catherine Winkworth (1829–1878)
Mūzika: no gr. Stralsund Gesangbuch, 1665. g.; William S. Bennett (1816–1875) un Otto Goldschmidt (1829–1907) aranžējums
- Grāmata
- Garīgo dziesmu grāmata
- Garīgās dziesmas numurs
- 35
- Mūzika
- no gr.
- Teksts
- Joachim N. Neander. Catherine Winkworth.
- Svētie Raksti
- Psalmi 150, Psalmi 23:6
- Ritms
- 14 14 4 7 8
- Tēma
- Mūzika un dziesmas, Paļaušanās, Slavēšana
- Melodija
- Lobe den Herren
- Valodas
-
-
Dansk
Lover den Herre (Salmebog) - 30
-
Deutsch
Lobe den Herren, den mächtigen König (Gesangbuch) - 39
-
English
Praise to the Lord, the Almighty (Hymns) - 72
-
Français
Louange à Dieu (Recueil de cantiques) - 37
-
Italiano
Lode all’Altissimo (Innario) - 46
-
Magyar
Dicsérd Urad (Himnuszoskönyv) - 33
-
Norsk
Lover den Herre (Salmebok) - 34
-
Português
Louvai a Deus (Hinário) - 34
-
Q'eqchi'
Nim li Qaawaʼ, li qaDios - 39
-
Reo Tahiti
’Ārue Iāna te Ari’i Mana-Hope ra - 33
-
Română
Slavă Domnului Atotputernic (Imnuri) - 41
-
Suomi
Kiitos nyt Herran (Laulukirja) - 37
-
Svenska
Lova och prisa din Herre och Konung (Psalmboken) - 40
-
Русский
Господа славь ты, мой дух! (Книга гимнов) - 35
-
Українська
Славен Господь (Збірник гімнів) - 30
-
ภาษาไทย
สรรเสริญพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 30
-
한국어
전지 전능하신 주님께 (찬송가) - 56
-
日本語
造り主の主を (賛美歌集) - 37
-
Dansk