Text
-
1. Wir treten zum Beten vor Gott, den Gerechten.
Er schaltet und waltet mit strengem Gericht.
Herr, laß von den Schlechten die Guten nicht knechten.
Dein Name sei gelobt! Herr, vergiß unser nicht!
-
2. Im Streite zur Seite ist Gott uns gestanden.
Er wollte, es sollte das Recht siegreich sein.
Da war, kaum begonnen, der Kampf schon gewonnen.
Du, Gott, warst mit uns! Der Sieg war ja dein!
-
3. Wir loben dich droben, du Lenker der Welten,
und flehen: mögst stehen uns fernerhin bei,
daß deine Gemeinde nicht Opfer der Feinde.
Dein Name sei gelobt! O Herr, mach uns frei!
Text: nach Adrianus Valerius (etwa 1595)
Musik: Geusenlied (1597), aus den Niederlanden
Satz: Edward Kremser (1838–1914)
- Buch
- Gesangbuch
- Liednummer
- 52
- Musik
- Geusenlied (1597), aus den Niederlanden
- Text
- Andrianus Valerius.
- Schriftstellen
- Psalm 100:4, 5, Jesaja 12:1–6
- Metrum
- 12 11 12 12
- Thema
- Bittgebete, Lob Gottes, Schlußlieder
- Melodie
- Kremser
- Sprachen
-
-
Bahasa Indonesia
Doa Syukur (Buku Nyanyian Pujian) - 32
-
English
Prayer of Thanksgiving (Hymns) - 93
-
Español
Oración de gratitud (Himnario) - 45
-
Français
Nous sommes assemblés pour prier le Père (Recueil de cantiques) - 47
-
Gagana Samoa
Tatalo o le Fa‘afetai (Viiga) - 51
-
Italiano
Preghiera di ringraziamento (Innario) - 54
-
Latviešu Valoda
Pateicības lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata) - 46
-
Lea Fakatonga
Ko e Lotu ʻo e Fakafetaʻi - 39
-
Lietuvių Kalba
Padėkos malda (Giesmynas) - 42
-
Magyar
Hálaadó fohász (Himnuszoskönyv) - 45
-
Norsk
Lovsang (Salmebok) - 45
-
Português
Oração de Graças (Hinário) - 51
-
Reo Tahiti
Pure Haamāuruururaa - 45
-
Română
Rugăciune de mulțumire (Imnuri) - 55
-
Svenska
Vi samlas att lära (Psalmboken) - 53
-
Tagalog
Panalangin ng Pasasalamat (Himnaryo) - 51
-
Български
Благодарствена молитва (Сборник химни) - 65
-
Русский
Молитва благодарности (Книга гимнов) - 45
-
Українська
Молитва подяки (Збірник гімнів) - 41
-
ภาษาไทย
สวดอ้อนวอนขอบพระทัย (หนังสือเพลงสวด) - 39
-
한국어
감사 기도 (찬송가) - 33
-
日本語
感謝の祈り (賛美歌集) - 49
-
Bahasa Indonesia