Letra
-
1. Unidos, ó Pai, tuas bênçãos rogamos
A tua vontade nos fazes saber
Dos perseguidores já livres estamos
Cantemos louvores por Deus nos valer.
-
2. Sempre a nosso lado, Senhor, nosso guia,
Diriges comandas domínios só teus.
É nossa a vitória, desde o primeiro dia,
Que tua seja a glória, Senhor nosso Deus.
-
3. Ó Deus triunfante, nós damos-te graças
Rogamos que sempre nos dês proteção.
Que prósperos, fortes e livres nos faças
E poupe-nos da dor e da tribulação.
Letra: Anônimo, Holandesa, aprox, 1626; traduzido para o inglês por Theodore Baker, 1851–1934
Música: Anônimo, Holandesa, aprox. 1625, arr, por Edward Kremser, 1838–1914
- Livro
- Hinário
- Número do hino
- 51
- Música
- Anônimo, Holandesa, aprox. 1625, arr, por Edward Kremser, 1838–1914
- Texto
- Anônimo. Theodore Baker.
- Escrituras
- Salmos 100:4–5, Isaías 12:1–6
- Métrica
- 12 11 12 12
- Assunto
- Louvor e Ação de Graças
- Melodia
- Kremser
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Doa Syukur (Buku Nyanyian Pujian) - 32
-
Deutsch
Wir treten zum Beten (Gesangbuch) - 52
-
English
Prayer of Thanksgiving (Hymns) - 93
-
Español
Oración de gratitud (Himnario) - 45
-
Français
Nous sommes assemblés pour prier le Père (Recueil de cantiques) - 47
-
Gagana Samoa
Tatalo o le Fa‘afetai (Viiga) - 51
-
Italiano
Preghiera di ringraziamento (Innario) - 54
-
Latviešu Valoda
Pateicības lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata) - 46
-
Lea Fakatonga
Ko e Lotu ʻo e Fakafetaʻi - 39
-
Lietuvių Kalba
Padėkos malda (Giesmynas) - 42
-
Magyar
Hálaadó fohász (Himnuszoskönyv) - 45
-
Norsk
Lovsang (Salmebok) - 45
-
Reo Tahiti
Pure Haamāuruururaa - 45
-
Română
Rugăciune de mulțumire (Imnuri) - 55
-
Svenska
Vi samlas att lära (Psalmboken) - 53
-
Tagalog
Panalangin ng Pasasalamat (Himnaryo) - 51
-
Български
Благодарствена молитва (Сборник химни) - 65
-
Русский
Молитва благодарности (Книга гимнов) - 45
-
Українська
Молитва подяки (Збірник гімнів) - 41
-
ภาษาไทย
สวดอ้อนวอนขอบพระทัย (หนังสือเพลงสวด) - 39
-
한국어
감사 기도 (찬송가) - 33
-
日本語
感謝の祈り (賛美歌集) - 49
-
Bahasa Indonesia