Текстове
-
1. Събрахме се, Господи, за да се молим.
О, Съдник наш, чуй сега нашия зов.
От зло ни пази, нека бъде Твойта воля,
не ни забравяй, дай ни мир и благослов.
-
2. Към Твоето царство небесно води ни
и пътя към него за нас освети.
В’беди и във бури подслон за нас бъди Ти.
С’любов възхвала пеем за теб, Господи.
-
3. Възхвала за Тебе, Водача свят пеем.
Водач и защитник наш все тъй бъди.
Събрани във щастие тука да живеем,
свободни нека бъдем от страх и беди.
Текст: анон., Холандия, ок. 1626 г., пр. от Тиъдър Бейкър, 1851–1934 г.
Музика: анон., Холандия, ок. 1625 г.; ар. от Едуард Кремзър, 1838–1914 г.
- Книга
- Сборник химни
- Номер на химн
- 65
- Музика
- анон., Холандия, ок. 1625 г.; ар. от Едуард Кремзър, 1838–1914 г.
- Текст
- Анон. Тиъдър Бейкър.
- Стихове от Писанията
- Псалми 100:4–5, Исаия 12:1–6
- Темпо
- 12 11 12 12
- Тема
- Благодарност, Отдаване на благодарност, Хваление
- Мелодия
- Kremser
- Езици
-
-
Bahasa Indonesia
Doa Syukur (Buku Nyanyian Pujian) - 32
-
Deutsch
Wir treten zum Beten (Gesangbuch) - 52
-
English
Prayer of Thanksgiving (Hymns) - 93
-
Español
Oración de gratitud (Himnario) - 45
-
Français
Nous sommes assemblés pour prier le Père (Recueil de cantiques) - 47
-
Gagana Samoa
Tatalo o le Fa‘afetai (Viiga) - 51
-
Italiano
Preghiera di ringraziamento (Innario) - 54
-
Latviešu Valoda
Pateicības lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata) - 46
-
Lea Fakatonga
Ko e Lotu ʻo e Fakafetaʻi - 39
-
Lietuvių Kalba
Padėkos malda (Giesmynas) - 42
-
Magyar
Hálaadó fohász (Himnuszoskönyv) - 45
-
Norsk
Lovsang (Salmebok) - 45
-
Português
Oração de Graças (Hinário) - 51
-
Reo Tahiti
Pure Haamāuruururaa - 45
-
Română
Rugăciune de mulțumire (Imnuri) - 55
-
Svenska
Vi samlas att lära (Psalmboken) - 53
-
Tagalog
Panalangin ng Pasasalamat (Himnaryo) - 51
-
Русский
Молитва благодарности (Книга гимнов) - 45
-
Українська
Молитва подяки (Збірник гімнів) - 41
-
ภาษาไทย
สวดอ้อนวอนขอบพระทัย (หนังสือเพลงสวด) - 39
-
한국어
감사 기도 (찬송가) - 33
-
日本語
感謝の祈り (賛美歌集) - 49
-
Bahasa Indonesia