Lyrics
-
1. Ubʼej chexxik, ex santil paabʼanel,
Xxamlel li yoʼonink chekʼul rajlal.
Chera li Dios, joʼ wiʼ qech winqilal.
-
[Chorus]
Aleluya! Aleluya! Aleluya!
-
2. Ubʼej chexxik, chirix lee Kolonel—
Raatin teekʼul ut teetzeka xsahil.
Rikʼin li Dios chetaw lee saqenkil.
-
3. Ubʼej chexbʼeeq saʼ xbʼe li Kolonel.
Chekuy xkʼambʼal aʼan toj saʼ xraqik;
Joʼkan teekʼul yuʼam chi junelik.
Raatinul: Marvin K. Gardner, y. 1952; kʼuubʼanbʼil joʼ chanru 2 Nefi 31:20. © 1985 IRI
Xyaabʼal: Vanja Y. Watkins, y. 1938. © 1985 IRI
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 43
- Music
- Vanja Y. Watkins, y. 1938. © 1985 IRI
- Text
- Marvin K. Gardner.
- Scriptures
- 2 Nefi 31:20, Helaman 3:28–30
- Meter
- 10 10 10 (with Alleluias)
- Topic
- Kuyuk toj saʼ rosoʼjik, Loqʼlaj hu, Paabʼaal, Rahok, Taqenaqil loqʼal, Waklesink chʼoolej, Yoʼonink
- Tune
- Edgecombe
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
Maju, Orang Suci (Buku Nyanyian Pujian) - 25
-
Deutsch
Blickt auf den Herrn! (Gesangbuch) - 45
-
English
Press Forward, Saints (Hymns) - 81
-
Español
Santos, avanzad (Himnario) - 38
-
Français
Saints, en avant! Armés de foi en Christ! (Recueil de cantiques) - 40
-
Gagana Samoa
Le ‘Au Pa‘ia Ūūna‘i i Luma (Viiga) - 44
-
Italiano
Avanti andiam (Innario) - 48
-
Latviešu Valoda
Uz priekšu, svētie, Kristum sekojot! (Garīgo dziesmu grāmata) - 38
-
Lea Fakatonga
Tau Laka Atu he Tui Kia Kalaisi - 35
-
Lietuvių Kalba
Pirmyn, šventieji (Giesmynas) - 35
-
Magyar
Hithű szentek (Himnuszoskönyv) - 35
-
Português
Firmes Segui (Hinário) - 41
-
Reo Tahiti
Haere tātou ma te fa’aro’o - 37
-
Română
Înainte, sfinți (Imnuri) - 45
-
Tagalog
Magpunyagi, mga Banal (Himnaryo) - 43
-
Български
Вървим напред със вяра в Христа (Сборник химни) - 54
-
Русский
С верой в Христа стремитесь вы вперёд (Книга гимнов) - 37
-
Українська
Вперед, святі, з надією в душі (Збірник гімнів) - 33
-
ภาษาไทย
รีบรุดสิทธิชน (หนังสือเพลงสวด) - 32
-
한국어
전진하세 주 예수 믿으니 (찬송가) - 55
-
Bahasa Indonesia