Letra
-
1. Santos, avanzad con fe en el Señor,
con esperanza en el corazón.
Amad a Dios y a la humanidad.
¡Aleluya, aleluya, aleluya!
-
2. En la palabra de Jesús gozad.
Su nombre recibid y alabad.
La luz eterna Él a todos da.
¡Aleluya, aleluya, aleluya!
-
3. Sed firmes en las vías del Señor.
Perseverad, pues Él os da Su amor.
La vida eterna Él nos brindará.
¡Aleluya, aleluya, aleluya!
Letra: Marvin K. Gardner, n. 1952; basada en 2 Nefi 31:20. © 1985 IRI
Música: Vanya Y. Watkins, n. 1938. © 1985 IRI
- Libro
- Himnario
- Número de himno
- 38
- Música
- Vanya Y. Watkins, n. 1938. © 1985 IRI
- Texto
- Marvin K. Gardner.
- Escrituras
- 2 Nefi 31:20, Helamán 3:28–30
- Metro/métrica
- 10 10 10 (with Alleluias)
- Tema
- Aliento, Amor, Escrituras, Esperanza, Exaltación, Fe, Perseverancia
- Melodía
- Edgecombe
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Maju, Orang Suci (Buku Nyanyian Pujian) - 25
-
Deutsch
Blickt auf den Herrn! (Gesangbuch) - 45
-
English
Press Forward, Saints (Hymns) - 81
-
Français
Saints, en avant! Armés de foi en Christ! (Recueil de cantiques) - 40
-
Gagana Samoa
Le ‘Au Pa‘ia Ūūna‘i i Luma (Viiga) - 44
-
Italiano
Avanti andiam (Innario) - 48
-
Latviešu Valoda
Uz priekšu, svētie, Kristum sekojot! (Garīgo dziesmu grāmata) - 38
-
Lea Fakatonga
Tau Laka Atu he Tui Kia Kalaisi - 35
-
Lietuvių Kalba
Pirmyn, šventieji (Giesmynas) - 35
-
Magyar
Hithű szentek (Himnuszoskönyv) - 35
-
Português
Firmes Segui (Hinário) - 41
-
Q'eqchi'
Ubʼej chexxik - 43
-
Reo Tahiti
Haere tātou ma te fa’aro’o - 37
-
Română
Înainte, sfinți (Imnuri) - 45
-
Tagalog
Magpunyagi, mga Banal (Himnaryo) - 43
-
Български
Вървим напред със вяра в Христа (Сборник химни) - 54
-
Русский
С верой в Христа стремитесь вы вперёд (Книга гимнов) - 37
-
Українська
Вперед, святі, з надією в душі (Збірник гімнів) - 33
-
ภาษาไทย
รีบรุดสิทธิชน (หนังสือเพลงสวด) - 32
-
한국어
전진하세 주 예수 믿으니 (찬송가) - 55
-
Bahasa Indonesia