Text
-
1. Blickt auf den Herrn, im Glauben strebt voran!
Die Hoffnung hell erleuchte Herz und Sinn.
Liebt euren Gott, den großen Herrn ICH BIN.
Halleluja, halleluja, halleluja!
-
2. Blickt auf den Herrn, und weidet euch am Wort!
Sein Name sei euch tief ins Herz geprägt.
Kommet zu Gott, damit im Licht ihr lebt.
Halleluja, halleluja, halleluja!
-
3. Blickt auf den Herrn, harrt bis ans Ende aus!
Verkündet freudevoll die Liebe sein.
Ja, so spricht Gott: „Ihr seid auf ewig mein!“
Halleluja, halleluja, halleluja!
Text: Marvin K. Gardner (geb. 1952); © 1985 IRI
Musik: Vanja Y. Watkins (geb. 1938); © 1985 IRI
- Buch
- Gesangbuch
- Liednummer
- 45
- Musik
- Vanja Y. Watkins (geb. 1938); © 1985 IRI
- Text
- Marvin K. Gardner.
- Schriftstellen
- 2 Nephi 31:20, Helaman 3:28–30
- Metrum
- 10 10 10 (with Alleluias)
- Thema
- Ansporn, Ausharren bis ans Ende, Erhöhung, Glaube, Heilige Schriften, Hoffnung, Liebe, Schlußlieder
- Melodie
- Edgecombe
- Sprachen
-
-
Bahasa Indonesia
Maju, Orang Suci (Buku Nyanyian Pujian) - 25
-
English
Press Forward, Saints (Hymns) - 81
-
Español
Santos, avanzad (Himnario) - 38
-
Français
Saints, en avant! Armés de foi en Christ! (Recueil de cantiques) - 40
-
Gagana Samoa
Le ‘Au Pa‘ia Ūūna‘i i Luma (Viiga) - 44
-
Italiano
Avanti andiam (Innario) - 48
-
Latviešu Valoda
Uz priekšu, svētie, Kristum sekojot! (Garīgo dziesmu grāmata) - 38
-
Lea Fakatonga
Tau Laka Atu he Tui Kia Kalaisi - 35
-
Lietuvių Kalba
Pirmyn, šventieji (Giesmynas) - 35
-
Magyar
Hithű szentek (Himnuszoskönyv) - 35
-
Português
Firmes Segui (Hinário) - 41
-
Q'eqchi'
Ubʼej chexxik - 43
-
Reo Tahiti
Haere tātou ma te fa’aro’o - 37
-
Română
Înainte, sfinți (Imnuri) - 45
-
Tagalog
Magpunyagi, mga Banal (Himnaryo) - 43
-
Български
Вървим напред със вяра в Христа (Сборник химни) - 54
-
Русский
С верой в Христа стремитесь вы вперёд (Книга гимнов) - 37
-
Українська
Вперед, святі, з надією в душі (Збірник гімнів) - 33
-
ภาษาไทย
รีบรุดสิทธิชน (หนังสือเพลงสวด) - 32
-
한국어
전진하세 주 예수 믿으니 (찬송가) - 55
-
Bahasa Indonesia