Слова гімнів
-
1. Вперед, святі, з надією в душі
І з вірою незламною в Христа.
Любов до Бога сповнює серця.
-
[Chorus]
Алілуя! Алілуя! Алілуя!
-
2. Словом Христа ми бенкетуємо,
На себе ми взяли Його ім’я.
Істини світло сповнює серця.
-
3. Вперед йдемо дорогою Христа,
Його любов нам сповнює серця.
Бог обіцяв Дар вічного життя.
Слова: Марвін К. Гарднер, р.н. 1952; базується на 2 Нефій 31:20. © 1985 IRI
Музика: Ванджа Й. Уоткінс, р.н. 1938. © 1985 IRI
- Книга
- Збірник гімнів
- Номер гімну
- 33
- Музика
- Ванджа Й. Уоткінс, р.н. 1938. © 1985 IRI
- Текст
- Марвін К. Гарднер.
- Писання
- 2 Нефій 31:20, Геламан 3:28–30
- Музичний розмір
- 10 10 10 (with Alleluias)
- Тема
- Віра, Витримати до кінця, Любов, Надія, Підбадьорення, Піднесення, Писання
- Мелодія
- Edgecombe
- Мови
-
-
Bahasa Indonesia
Maju, Orang Suci (Buku Nyanyian Pujian) - 25
-
Deutsch
Blickt auf den Herrn! (Gesangbuch) - 45
-
English
Press Forward, Saints (Hymns) - 81
-
Español
Santos, avanzad (Himnario) - 38
-
Français
Saints, en avant! Armés de foi en Christ! (Recueil de cantiques) - 40
-
Gagana Samoa
Le ‘Au Pa‘ia Ūūna‘i i Luma (Viiga) - 44
-
Italiano
Avanti andiam (Innario) - 48
-
Latviešu Valoda
Uz priekšu, svētie, Kristum sekojot! (Garīgo dziesmu grāmata) - 38
-
Lea Fakatonga
Tau Laka Atu he Tui Kia Kalaisi - 35
-
Lietuvių Kalba
Pirmyn, šventieji (Giesmynas) - 35
-
Magyar
Hithű szentek (Himnuszoskönyv) - 35
-
Português
Firmes Segui (Hinário) - 41
-
Q'eqchi'
Ubʼej chexxik - 43
-
Reo Tahiti
Haere tātou ma te fa’aro’o - 37
-
Română
Înainte, sfinți (Imnuri) - 45
-
Tagalog
Magpunyagi, mga Banal (Himnaryo) - 43
-
Български
Вървим напред със вяра в Христа (Сборник химни) - 54
-
Русский
С верой в Христа стремитесь вы вперёд (Книга гимнов) - 37
-
ภาษาไทย
รีบรุดสิทธิชน (หนังสือเพลงสวด) - 32
-
한국어
전진하세 주 예수 믿으니 (찬송가) - 55
-
Bahasa Indonesia