歌詞
-
1. 世はよく働く人を求む
よき業助けて,車を押せよ
-
[Chorus]
押せ,肩の力もて,
うたいて義務を果たせ
人,皆たゆまず,車を押せよ
-
2. 教会は求む,手も心も
なすべき業あり,車を押せよ
-
3.
怠 り休むな,悪 と戦い長くとも進め,車を押せよ
-
4. 働け,
尽 くして,励め,祈れ価値ある仕事の,車を押せよ
詩と曲:ウィル・L・トンプソン(1847—1909)
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 161
- 音楽
- ウイル・L・トンプソン.
- テキスト
- ウイル・L・トンプソン.
- 聖句
- 教義と聖約 58:26–28, 教義と聖約 107:99
- 拍
- 8 6 8 7 10 10 8 7
- 主題
- 元気, 励まし, 奉仕, 悪との戦い, 指導性, 終わりまで耐え忍ぶ, 義務
- 曲調
- Willing
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Dunia Memerlukan Orang yang Mau Bekerja (Buku Nyanyian Pujian) - 122
-
Dansk
Kom nu alle og vær med (Salmebog) - 166
-
Deutsch
Stemmt die Schulter an das Rad (Gesangbuch) - 165
-
English
Put Your Shoulder to the Wheel (Hymns) - 252
-
Español
Pon tu hombro a la lid (Himnario) - 164
-
Français
Le monde a besoin d’ouvriers (Recueil de cantiques) - 162
-
Gagana Samoa
Uuna‘i Atu ia ma Tulei (Viiga) - 163
-
Italiano
Bisogno al mondo v’è di te (Innario) - 159
-
Latviešu Valoda
Pieliec roku, talkā nāc! (Garīgo dziesmu grāmata) - 159
-
Lea Fakatonga
ʻE ʻAonga ki Māmani ha Kau Ngāue Lelei - 155
-
Lietuvių Kalba
Reikia rankų ir tavų (Giesmynas) - 145
-
Magyar
Húzd tovább a szekeret! (Himnuszoskönyv) - 164
-
Norsk
I verden trenges tapre menn (Salmebok) - 174
-
Português
Nossa Lei É Trabalhar (Hinário) - 142
-
Q'eqchi'
Kʼe xmetzʼew aawuqʼ chi yaal - 162
-
Reo Tahiti
Tē hina’arohia nei, te feiā ’ohipa - 155
-
Română
Veniți toți și ajutați (Imnuri) - 162
-
Suomi
On maailmassa tarpeen hän (Laulukirja) - 166
-
Svenska
Sätt din hand till Herrens verk (Psalmboken) - 174
-
Tagalog
Lakas Mo ay Idagdag (Himnaryo) - 154
-
Български
Колелото с рамо подпри (Сборник химни) - 159
-
Русский
В колесо упрись плечом (Книга гимнов) - 158
-
Українська
Не бійся тягарів (Збірник гімнів) - 154
-
ภาษาไทย
มาช่วยให้ไหล่หนุนล้อเดิน (หนังสือเพลงสวด) - 130
-
한국어
세상은 즐겨 일하는 일꾼 필요하네 (찬송가) - 161
-
中文
用肩膀扛起巨輪 (聖詩選輯) - 158
-
Bahasa Indonesia