歌詞
-
1. イスラエルの救い主
われらの喜び
昼は陰,
夜 は火となる 救い主,わが王 -
2. 主は愛をもて 羊を
シオンに集めたもう
死の谷や
荒 野 の中 迷うことはあらず -
3. 久しく罪にさまよい
主を呼び求めぬ
イスラエル笑わるとも やがて自由を得ん
-
4. シオンの子として われらに
よきおとずれあり
恐れずに
義 を行なえ 救いの時近し -
5. 主よ,光をまた照らし
慰めを分けて
わがわびしき心にも 希望を与えたまえ
-
6. あまたの天使ら喜び
主は彼ら見たもう
み言葉,
永 遠 に語られ 賛美は鳴り響く
詞:ウィリアム・W・フェルプス(1792—1872)
ジョセフ・スワイン(1761—1796)の詩より採録
曲:フリーマン・ルイス(1780—1859)
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 4
- 音楽
- ジョセフ・スワイン(1761—1796)の詩より採録
- テキスト
- 詞:ウィリアム・W・フェルプス (1792-1872)
- 聖句
- 出エジプト記 13:21–22, ニーファイ第一書 22:12
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Penebus Israel (Buku Nyanyian Pujian) - 5
-
Dansk
Nu Israels Genløser (Salmebog) - 5
-
Deutsch
Herr, unser Erlöser (Gesangbuch) - 5
-
English
Redeemer of Israel (Hymns) - 6
-
Español
Oh Dios de Israel (Himnario) - 5
-
Français
Sauveur d’Israël (Recueil de cantiques) - 5
-
Gagana Samoa
Fa‘aola o Isaraelu (Viiga) - 5
-
Italiano
O Re d’Israele (Innario) - 6
-
Latviešu Valoda
Ak, Israēla Glābēj! (Garīgo dziesmu grāmata) - 5
-
Lea Fakatonga
Huhuʻi ʻo ʻIsileli - 5
-
Magyar
Izráel Szentje (Himnuszoskönyv) - 6
-
Norsk
Snart Israels Forløser (Salmebok) - 5
-
Português
Cantando Louvamos (Hinário) - 50
-
Q'eqchi'
At xDios Israel - 5
-
Reo Tahiti
E te Faaora o Iseraela - 6
-
Română
Mântuitorul Israelului (Imnuri) - 5
-
Suomi
On Vapahtaja Israelin (Laulukirja) - 5
-
Svenska
Han kommer, Förlossar’n för Israels hus (Psalmboken) - 5
-
Tagalog
Manunubos ng Israel (Himnaryo) - 5
-
Български
Спасителю на Израил (Сборник химни) - 5
-
Русский
Искупитель Израиля (Книга гимнов) - 5
-
Українська
Спокутар Ізраїля (Збірник гімнів) - 5
-
ภาษาไทย
พระผู้ไถ่แห่งอิสราเอล (หนังสือเพลงสวด) - 5
-
한국어
이스라엘 구속주 (찬송가) - 27
-
中文
以色列的救贖主 (聖詩選輯) - 6
-
Bahasa Indonesia