歌詞
-
1. 喜べ,主を
崇 めたたえん常に勝利あり うたわん
-
[Chorus]
胸を張り 声あげ 喜びうたわん
高らかに 喜びを またうたわん
-
2. 救いの主よ 愛の神よ
世を清めて 高く
在 ます -
3. 主は天地を 治めたもう
救いの
鍵 を 主は得たもう
詞:チャールズ・ウェスレー(1707—1788)
曲:ホレイショ・パーカー(1863—1919)
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 32
- 音楽
- 曲:ホレイショ・パーカー(1863—1919)
- テキスト
- 詞:チャールズ・ウェスレー(1707-1788)
- 聖句
- ピリピ人への手紙 4:4, 詩篇 32:11
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Bersukacitalah, Tuhan Raja! (Buku Nyanyian Pujian) - 20
-
Dansk
O, glæd dig nu vor jord! (Salmebog) - 28
-
Deutsch
Frohlockt, der Herr regiert! (Gesangbuch) - 37
-
English
Rejoice, the Lord Is King! (Hymns) - 66
-
Español
A Cristo Rey Jesús (Himnario) - 30
-
Français
Hosanna au grand Roi! (Recueil de cantiques) - 34
-
Gagana Samoa
Fiafia, o le Ali‘i o le Tupu (Viiga) - 38
-
Italiano
È Cristo il nostro Re! (Innario) - 43
-
Latviešu Valoda
Lai līksmā priekā dziedam! (Garīgo dziesmu grāmata) - 33
-
Lea Fakatonga
Fiefia, ko e ʻEiki ko e Tuʻi - 31
-
Magyar
Örvendj Királyodban! (Himnuszoskönyv) - 30
-
Norsk
Se, Herren konge er (Salmebok) - 43
-
Português
A Deus, Senhor e Rei (Hinário) - 35
-
Q'eqchi'
Li Kristo wan choqʼ Rey - 33
-
Reo Tahiti
A Oaoa na, e Arii te Fatu! - 29
-
Română
Domnul este Rege! (Imnuri) - 37
-
Suomi
On Herra Kuningas! (Laulukirja) - 29
-
Svenska
O fröjda dig, du jord (Psalmboken) - 37
-
Tagalog
Panginoo’y Hari! (Himnaryo) - 33
-
Български
Ликувайте, Господ е Цар! (Сборник химни) - 51
-
Русский
Господь—наш Бог и Царь (Книга гимнов) - 27
-
Українська
Господь – наш Бог і Цар! (Збірник гімнів) - 27
-
ภาษาไทย
จงยินดีพระเจ้าพรงเป็นราชัน! (หนังสือเพลงสวด) - 27
-
한국어
기뻐하라 너희 주는 왕이시라 (찬송가) - 36
-
中文
歡欣,救主是王 (聖詩選輯) - 34
-
Bahasa Indonesia