Letra
-
1. A Cristo Rey Jesús con gozo adorad.
Regocijaos y a Él loor cantad.
-
[Chorus]
Alzad la voz y alabad, cantad al Rey, loor cantad.
Alzad la voz y alabad, cantad al Rey, loor cantad.
-
2. Ya reina el Señor, el Dios de salvación;
Su trono Él tomó cumplida Su misión.
-
3. Su reino durará; de todo es Señor.
Sobre la muerte y el infierno Él triunfó.
Letra: Charles Wesley, 1707–1788.
Música: Horatio Parker, 1863–1919.
- Libro
- Himnario
- Número de himno
- 30
- Música
- Horatio Parker, 1863–1919.
- Texto
- Charles Wesley.
- Escrituras
- Filipenses 4:4, Salmo 32:11
- Metro/métrica
- 6 6 6 6 8 8
- 6 6 6 6 8 8 8 8
- Tema
- Adoración, Alabanza, Gozo, Gratitud, Jesucristo—Salvador
- Melodía
- Jubilate
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Bersukacitalah, Tuhan Raja! (Buku Nyanyian Pujian) - 20
-
Dansk
O, glæd dig nu vor jord! (Salmebog) - 28
-
Deutsch
Frohlockt, der Herr regiert! (Gesangbuch) - 37
-
English
Rejoice, the Lord Is King! (Hymns) - 66
-
Français
Hosanna au grand Roi! (Recueil de cantiques) - 34
-
Gagana Samoa
Fiafia, o le Ali‘i o le Tupu (Viiga) - 38
-
Italiano
È Cristo il nostro Re! (Innario) - 43
-
Latviešu Valoda
Lai līksmā priekā dziedam! (Garīgo dziesmu grāmata) - 33
-
Lea Fakatonga
Fiefia, ko e ʻEiki ko e Tuʻi - 31
-
Lietuvių Kalba
Karalius – Viešpats mūs! (Giesmynas) - 30
-
Magyar
Örvendj Királyodban (Himnuszoskönyv) - 30
-
Norsk
Se, Herren konge er (Salmebok) - 43
-
Português
A Deus, Senhor e Rei (Hinário) - 35
-
Q'eqchi'
Li Kristo wan choqʼ Rey - 33
-
Reo Tahiti
’A ’oa’oa na e Ari’i te Fatu! - 29
-
Română
Domnul este Rege! (Imnuri) - 37
-
Suomi
On Herra Kuningas! (Laulukirja) - 29
-
Svenska
O fröjda dig, du jord (Psalmboken) - 37
-
Tagalog
Panginoo’y Hari! (Himnaryo) - 33
-
Български
Ликувайте, Господ е Цар! (Сборник химни) - 51
-
Русский
Господь — наш Бог и Царь (Книга гимнов) - 27
-
Українська
Господь — наш Бог і Цар! (Збірник гімнів) - 27
-
ภาษาไทย
จงยินดีพระเจ้าทรงเป็นราชัน! (หนังสือเพลงสวด) - 27
-
한국어
기뻐하라 너희 주는 왕이시라 (찬송가) - 36
-
中文
歡欣,救主是王 (聖詩選輯) - 34
-
日本語
喜べ,主を (賛美歌集) - 32
-
Bahasa Indonesia