Versuri
-
1. Domnul este Rege!
Pe Domnul adorați!
Voi, toți, cântați și mulțumiți și triumfați.
-
[Chorus]
Inima, glasul înălțați!
Și cu toți să vă bucurați!
Inima, glasul înălțați!
Mereu, mereu, vă bucurați!
-
2. E Domn al dragostei,
Și-a ce-i adevărat.
Păcatele ni le-a spălat și S-a-nălțat.
-
3. Pe pământ și în cer,
E-mpărăția Lui.
Cheile iadului I S-au dat Domnului.
Textul: Charles Wesley, 1707–1788
Muzica: Horatio Parker, 1863–1919
- Carte
- Imnuri
- Număr imn
- 37
- Muzică
- Horatio Parker, 1863–1919
- Text
- Charles Wesley.
- Scripturi
- Filipeni 4:4, Psalmul 32:11
- Metru
- 6 6 6 6 8 8
- 6 6 6 6 8 8 8 8
- Subiect
- Isus Hristos – Salvator, Preaslăvire, Slăvire
- Melodie
- Jubilate
- Limbi
-
-
Bahasa Indonesia
Bersukacitalah, Tuhan Raja! (Buku Nyanyian Pujian) - 20
-
Dansk
O, glæd dig nu vor jord! (Salmebog) - 28
-
Deutsch
Frohlockt, der Herr regiert! (Gesangbuch) - 37
-
English
Rejoice, the Lord Is King! (Hymns) - 66
-
Español
A Cristo Rey Jesús (Himnario) - 30
-
Français
Hosanna au grand Roi! (Recueil de cantiques) - 34
-
Gagana Samoa
Fiafia, o le Ali‘i o le Tupu (Viiga) - 38
-
Italiano
È Cristo il nostro Re! (Innario) - 43
-
Latviešu Valoda
Lai līksmā priekā dziedam! (Garīgo dziesmu grāmata) - 33
-
Lea Fakatonga
Fiefia, ko e ʻEiki ko e Tuʻi - 31
-
Lietuvių Kalba
Karalius – Viešpats mūs! (Giesmynas) - 30
-
Magyar
Örvendj Királyodban (Himnuszoskönyv) - 30
-
Norsk
Se, Herren konge er (Salmebok) - 43
-
Português
A Deus, Senhor e Rei (Hinário) - 35
-
Q'eqchi'
Li Kristo wan choqʼ Rey - 33
-
Reo Tahiti
’A ’oa’oa na e Ari’i te Fatu! - 29
-
Suomi
On Herra Kuningas! (Laulukirja) - 29
-
Svenska
O fröjda dig, du jord (Psalmboken) - 37
-
Tagalog
Panginoo’y Hari! (Himnaryo) - 33
-
Български
Ликувайте, Господ е Цар! (Сборник химни) - 51
-
Русский
Господь — наш Бог и Царь (Книга гимнов) - 27
-
Українська
Господь — наш Бог і Цар! (Збірник гімнів) - 27
-
ภาษาไทย
จงยินดีพระเจ้าทรงเป็นราชัน! (หนังสือเพลงสวด) - 27
-
한국어
기뻐하라 너희 주는 왕이시라 (찬송가) - 36
-
中文
歡欣,救主是王 (聖詩選輯) - 34
-
日本語
喜べ,主を (賛美歌集) - 32
-
Bahasa Indonesia