Sanat
-
1. Te soikaa kellot taivaaseen
Ja kiitäviin pilviin pakkasyön.
Vuos vaihtuu alla tähtivyön;
Te soikaa kellot muistolleen.
Vuos vaihtuu alla tähtivyön;
Te soikaa kellot muistolleen.
-
2. Pois soikaa vanha ja tuokaa uus
Näin hangille riemunne kuuluttain.
On vuosi mennyt, menköön vain.
Pois soikaa valhe, katkeruus.
On vuosi mennyt, menköön vain.
Pois soikaa valhe, katkeruus.
-
3. Te rohkeutta kuuluttakaa
Ja sydäntä hyvää, mi ymmärtää vois.
Te maasta soikaa varjot pois,
Niin Kristus tulla ja jäädä saa.
Te maasta soikaa varjot pois,
Niin Kristus tulla ja jäädä saa.
Sanat: Alfred Tennyson, 1809–1892
Sävel: Crawford Gates, 1921–2018. © 1948 IRI
- Kirja
- Laulukirja
- Laulun numero
- 140
- Musiikki
- Crawford Gates, 1921–2018. © 1948 IRI
- Teksti
- Alfred Tennyson.
- Pyhien kirjoitusten kohdat
- Toinen Nefin kirja 2:27–28, Oppi ja liitot 50:23–25
- Runomitta
- 8 8 8 8
- LM (Long Meter)
- Aihe
- Uusi vuosi
- Sävelmä
- Waltham
- Kielet
-
-
English
Ring Out, Wild Bells (Hymns) - 215
-
Français
O cloches volant vers les cieux (Recueil de cantiques) - 138
-
Italiano
Un dolce suon si libra in ciel (Innario) - 132
-
Lietuvių Kalba
Aidėkit, varpai (Giesmynas) - 120
-
Norsk
Ring, ville klokkor (Salmebok) - 130
-
Q'eqchi'
Kampaan, chiru choxa bʼichan - 135
-
Български
Камбани, звънете буйно (Сборник химни) - 136
-
Русский
Звоните громче, колокола (Книга гимнов) - 129
-
Українська
Дзвін перемін (Збірник гімнів) - 127
-
English