Lyrics
-
1. Kampaan, chiru choxa bʼichan—
Xbʼeenik li choql, xkehil saqen;
Kamk re jun habʼ chiru qʼojyin
Bʼichan, kampaan, chikamq aʼan.
Kamk re jun habʼ chiru qʼojyin
Bʼichan, kampaan, chikamq aʼan.
-
2. Naʼel li qʼel, li akʼ nachal.
Chiru li ke, kampaan, bʼichan.
Xik re jun habʼ, chixik aʼan.
Chiʼelq tikʼtiʼ, chiʼok li yaal.
Xik re jun habʼ, chixik aʼan.
Chiʼelq tikʼtiʼ, chiʼok li yaal.
-
3. Cheʼchalq li aamej aj kʼehonel,
Li winq chaabʼil, li achʼabʼanbʼil,
Chiʼelq saʼ chʼochʼ li raakʼabʼil.
Chiʼok li Kristo toj chalel.
Chiʼelq saʼ chʼochʼ li raakʼabʼil.
Chiʼok li Kristo toj chalel.
Raatinul: Alfred Tennyson, 1809–1892
Xyaabʼal: Crawford Gates, 1921–2018. © 1948 IRI
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 135
- Music
- Crawford Gates, 1921–2018. © 1948 IRI
- Text
- Alfred Tennyson.
- Scriptures
- 2 Nefi 2:27–28, Tzolʼlebʼ ut Sumwank 50:23–25
- Meter
- 8 8 8 8
- LM (Long Meter)
- Topic
- Akʼ chihabʼ
- Tune
- Waltham
- Languages
-
-
English
Ring Out, Wild Bells (Hymns) - 215
-
Français
O cloches volant vers les cieux (Recueil de cantiques) - 138
-
Italiano
Un dolce suon si libra in ciel (Innario) - 132
-
Lietuvių Kalba
Aidėkit, varpai (Giesmynas) - 120
-
Norsk
Ring, ville klokkor (Salmebok) - 130
-
Suomi
Te soikaa, kellot (Laulukirja) - 140
-
Български
Камбани, звънете буйно (Сборник химни) - 136
-
Русский
Звоните громче, колокола (Книга гимнов) - 129
-
Українська
Дзвін перемін (Збірник гімнів) - 127
-
English