Text
-
1. Fels seit alters, stehst für mich,
laß vertrauen mich auf dich.
Sünde heilest doppelt du:
machst mich rein und schenkst mir Ruh.
Deine Lehre und dein Blut
macht die Seele rein und gut.
-
2. Nicht durch meine Kraft allein
werd vollkommen ich einst sein;
aller Eifer, alle Reu
machen mich nicht sündenfrei.
Nur durch deiner Gnade Heil
wird Erretung mir zuteil.
-
3. Wenn ich einst verlassen werd
altersgrau und matt die Erd,
wenn in einer fremden Welt
ich vor deinen Thron gestellt:
Fels seit alters, steh mir bei,
mach durch dich mich selig frei!
Text: Augustus M. Toplady (1740–1778)
Musik: Thomas Hastings (1784–1872)
- Buch
- Gesangbuch
- Liednummer
- 72
- Musik
- Thomas Hastings (1784–1872)
- Text
- Text: Augustus M. Toplady (1740–1778)
- Schriftstellen
- 2 Samuel 22:2, 3, 32, 33, Mose 6:57–60
- Thema
- Abendmahl, Beerdigung, Demut, Gnade, Gottvertrauen, Jesus Christus—Erretter
- Sprachen
-
-
English
Rock of Ages (Hymns) - 111
-
Español
Roca de eternidad (Himnario) - 58
-
Italiano
D’ogni era Tu il Signor (Innario) - 57
-
Latviešu Valoda
Mana klints (Garīgo dziesmu grāmata) - 58
-
Magyar
Kősziklám, én jó Uram (Himnuszoskönyv) - 61
-
Português
Rocha Eterna (Hinário) - 76
-
Q'eqchi'
Pek tzʼirbʼil choqʼ we laaʼin - 64
-
Română
Stânca mea (Imnuri) - 67
-
Suomi
Turva ikiaikojen (Laulukirja) - 58
-
Svenska
Klippa, du som brast för mig (Psalmboken) - 70
-
Українська
Скеля вічності (Збірник гімнів) - 55
-
中文
萬古磐石 (聖詩選輯) - 60
-
日本語
主よ,汝がみ手に (賛美歌集) - 64
-
English