Versuri
-
1. Stâncă, Tu, despică-Te,
Loc în Tine-mi croiește;
Lasă sângele și-apa,
Care curg din rana Ta,
Păcatul să-mi vindece
Și să mă purifice.
-
2. Eu nu pot prin munca mea
Să-mplinesc toată legea;
Chiar de râvna n-o opresc
Și din plâns nu contenesc,
De păcat nu voi scăpa;
Numai Tu mă poți salva.
-
3. Când viața se va sfârși
Și voi închide ochii
Spre lumi noi mă voi-nălța
Și-al Tău tron îl voi vedea,
Stâncă, Tu, despică-Te,
Loc în Tine-mi croiește.
Textul: Augustus M. Toplady, 1740–1778
Muzica: Thomas Hastings, 1784–1872
- Carte
- Imnuri
- Număr imn
- 67
- Muzică
- Thomas Hastings, 1784–1872
- Text
- Augustus M. Toplady.
- Scripturi
- 2 Samuel 22:2–3, 32–33, Moise 6:57–60
- Metru
- 7 7 7 7 7 7
- Subiect
- Asigurare, Încurajare, Isus Hristos – Prieten, Isus Hristos – Salvator, Slavă, Umilință
- Melodie
- Toplady
- Limbi
-
-
Deutsch
Fels seit alters (Gesangbuch) - 72
-
English
Rock of Ages (Hymns) - 111
-
Español
Roca de eternidad (Himnario) - 58
-
Italiano
D’ogni era Tu il Signor (Innario) - 57
-
Latviešu Valoda
Mana klints (Garīgo dziesmu grāmata) - 58
-
Lietuvių Kalba
Jėzus – amžina uola (Giesmynas) - 55
-
Magyar
Kősziklám, én jó Uram (Himnuszoskönyv) - 61
-
Português
Rocha Eterna (Hinário) - 76
-
Q'eqchi'
Pek tzʼirbʼil choqʼ we laaʼin - 64
-
Suomi
Turva ikiaikojen (Laulukirja) - 58
-
Svenska
Klippa, du som brast för mig (Psalmboken) - 70
-
Українська
Скеля вічності (Збірник гімнів) - 55
-
中文
萬古磐石 (聖詩選輯) - 60
-
日本語
主よ,汝がみ手に (賛美歌集) - 64
-
Deutsch