歌詞
-
1. 聖徒齊來同唱聖詩,歌頌讚美耶和華,
各地錫安迅速成長,同享福音樂無涯。
-
2. 求神祝福末世時期,一切知識已復興,
先知揭示永恆真理,準備迎接主再臨。
-
3. 聖徒高舉錫安旌旗,向萬民傳播福音,
萬王之王必來統治,萬民在主前屈膝。
詞:史陶特道格拉斯 (Douglas W. Stott), 1925年生, ©1985 IRI
曲:李昻勞倫斯 (A. Laurence Lyon), 1934–2006. ©1985 IRI
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 16
- 音樂
- 曲:李昻勞倫斯 (A. Laurence Lyon), 1934–2006. ©1985 IRI
- 文字
- Douglas W.‧Stott. 道格拉斯‧史陶特.
- 經文
- Doctrine and Covenants 64:41–42, Doctrine and Covenants 133:37–38
- 節拍
- 8 7 8 7
- 主題
- 傳教事工, 真理, 福音的復興, 耶穌基督——第二次來臨, 錫安
- 曲調
- Edgar
- 語言
-
-
English
Saints, Behold How Great Jehovah (Hymns) - 28
-
Latviešu Valoda
Ticīgie, raugiet! (Garīgo dziesmu grāmata) - 21
-
Lietuvių Kalba
Šventieji, jus Jehova laimina (Giesmynas) - 10
-
Português
Vede, Ó Santos (Hinário) - 18
-
Български
Вижте, светии, как Иехова (Сборник химни) - 18
-
한국어
보아라 저 위대하신 여호와 (찬송가) - 17
-
English