Priecēsim sirdis!

 


Dziesmas vārdi

  1. 1. Pasaulē, kas allaž pilna ciešanu,

    Kur tik daudzi izjūt skumjas, trūkumu,

    Ienesīsim prieku, bēdas remdinot,

    Visur, kur vien ejam, gaiši starojot!

  2. [Chorus]

    Priecēsim sirdis, gaismu dāvājot,

    Visu savu dzīvi gaiši starojot!

    Priecēsim sirdis, gaismu dāvājot,

    Visu savu dzīvi gaiši starojot!

  3. 2. Bieži vien ar kādu mazu laipnību

    Mierināt mēs varam sirdi sāpošu

    Un ar iejūtību rūpes gaisināt,

    Mīlestības gaismu citiem dāvināt.

  4. 3. Nezaudēsim drosmi, dzirdot žēlabas,

    Dziedot aizvadīsim dzīves nedienas,

    Dosimies uz priekšu, likstas pārvarot

    Un par spīti visam gaiši starojot!

Vārdi: Lanta Wilson Smith

Mūzika: Edwin O. Excell (1851–1921)

Grāmata
Garīgo dziesmu grāmata
Garīgās dziesmas numurs
146
Mūzika
Edwin O. Excell (1851–1921)
Teksts
Lanta Wilson Smith.
Svētie Raksti
Psalmi 100:2, Jēkaba v. 1:27
Ritms
11 11 11 11 9 11 9 11
Tēma
Iedrošinājums, Kalpošana, Mīlestība, Prieks
Melodija
Uniontown
Valodas
Bahasa Indonesia
Sebarkan TerangMu (Buku Nyanyian Pujian)
109
Dansk
Hvor som helst i verden (Salmebog)
151
English
Scatter Sunshine (Hymns)
230
Español
Siembra gozo (Himnario)
150
Français
Répands le soleil (Recueil de cantiques)
146
Gagana Samoa
Fa‘asusulu Ave o le La (Viiga)
143
Italiano
A chi è triste al mondo (Innario)
143
Lea Fakatonga
ʻI he Māmani mo e Faingataʻa
136
Lietuvių Kalba
Visad lyg saulė (Giesmynas)
130
Magyar
Árassz napfényt (Himnuszoskönyv)
147
Português
Luz Espalhai (Hinário)
155
Reo Tahiti
I teie ao ’oto ’e te pōiri
138
Română
Împarte bucurie (Imnuri)
147
Suomi
Auringon kultaa (Laulukirja)
151
Tagalog
Liwanag ay Ibahagi Mo (Himnaryo)
140
Български
Слънце и радост разпръсни (Сборник химни)
146
Русский
Словно луч солнца, сияй (Книга гимнов)
143
Українська
У похмурім світі (Збірник гімнів)
137
ภาษาไทย
ฉายแสงตะวัน (หนังสือเพลงสวด)
114
한국어
빛을 던져 주어라 (찬송가)
172
日本語
光を道にまけ (賛美歌集)
143