Letra
-
1. Hoje, pelo mundo,
Vamos encontrar
Seres fatigados
Cheios de amargor
Que alegria existe
Em reanimar
Corações magoados
Distribuindo amor.
-
[Chorus]
Luz espalhai em todo o seu caminho
E conforto dai-lhes
Distribuindo luz.
Dai vossas bênçãos, com profundo carinho
E conforto dai-lhes
Distribuindo luz.
-
2. Um pequeno ato
Pode confortar
Ao desesperado
Dando-lhe valor
E com muito tato
Vamos abrigar
Ao viajor cansado
Dando-lhe calor.
-
3. Se é triste o dia,
Inspirai fervor
E com fé segura
Espalhai a luz.
Ó quanta alegria,
Quanta fé e amor
E quanta ternura o
Bom falar produz.
Letra: Lanta Wilson Smith
Música: Edwin O. Excell, 1851–1921
- Livro
- Hinário
- Número do hino
- 155
- Música
- Edwin O. Excell, 1851–1921
- Texto
- Lanta Wilson Smith.
- Escrituras
- Salmos 100:2, Tiago 1:27
- Métrica
- 11 11 11 11 9 11 9 11
- Assunto
- Fé
- Melodia
- Uniontown
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Sebarkan TerangMu (Buku Nyanyian Pujian) - 109
-
Dansk
Hvor som helst i verden (Salmebog) - 151
-
English
Scatter Sunshine (Hymns) - 230
-
Español
Siembra gozo (Himnario) - 150
-
Français
Répands le soleil (Recueil de cantiques) - 146
-
Gagana Samoa
Fa‘asusulu Ave o le La (Viiga) - 143
-
Italiano
A chi è triste al mondo (Innario) - 143
-
Latviešu Valoda
Priecēsim sirdis! (Garīgo dziesmu grāmata) - 146
-
Lea Fakatonga
ʻI he Māmani mo e Faingataʻa - 136
-
Lietuvių Kalba
Visad lyg saulė (Giesmynas) - 130
-
Magyar
Árassz napfényt (Himnuszoskönyv) - 147
-
Reo Tahiti
I teie ao ’oto ’e te pōiri - 138
-
Română
Împarte bucurie (Imnuri) - 147
-
Suomi
Auringon kultaa (Laulukirja) - 151
-
Tagalog
Liwanag ay Ibahagi Mo (Himnaryo) - 140
-
Български
Слънце и радост разпръсни (Сборник химни) - 146
-
Русский
Словно луч солнца, сияй (Книга гимнов) - 143
-
Українська
У похмурім світі (Збірник гімнів) - 137
-
ภาษาไทย
ฉายแสงตะวัน (หนังสือเพลงสวด) - 114
-
한국어
빛을 던져 주어라 (찬송가) - 172
-
日本語
光を道にまけ (賛美歌集) - 143
-
Bahasa Indonesia