Lyrics
-
1. I teie ao ’oto ’e te pōiri,
e vai ā te pohe ’e te mau ma’i.
Noa (a)tu te reira e ti’a iā’u,
’ia ti’aturi i te Fatu mau.
-
[Chorus]
’A ha’apu’e i te mau maita’i,
e tae atu ai tātou i te ora mau.
’A ha’apu’e i te mau maita’i,
e tae atu ai tātou i te ora mau.
-
2. ’Auē te ’ūmere ’e te poupou ē,
’ia rave tātou i tā te vārua.
E vai’iho tātou i te mau ’ino,
e tāmau ā tātou i Tōna ’ē’a.
-
3. E poihere tātou i te ’ōtare,
e tauturu ho’i i te feiā veve,
e aroha (a)tu ia rātou tei ’ere,
ma te aroha o tō tātou Fatu.
D’après le texte anglais de Lanta Wilson Smith
Musique d’Edwin O. Excell, 1851–1921
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 138
- Music
- Edwin O. Excell.
- Text
- Lanta Wilson Smith.
- Scriptures
- Psalm 100:2, James 1:27
- Meter
- 11 11 11 11 9 11 9 11
- Topic
- Fa’aitoitora’a, Here, Tāvinira’a, ’Oa’oa
- Tune
- Uniontown
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
Sebarkan TerangMu (Buku Nyanyian Pujian) - 109
-
Dansk
Hvor som helst i verden (Salmebog) - 151
-
English
Scatter Sunshine (Hymns) - 230
-
Español
Siembra gozo (Himnario) - 150
-
Français
Répands le soleil (Recueil de cantiques) - 146
-
Gagana Samoa
Fa‘asusulu Ave o le La (Viiga) - 143
-
Italiano
A chi è triste al mondo (Innario) - 143
-
Latviešu Valoda
Priecēsim sirdis! (Garīgo dziesmu grāmata) - 146
-
Lea Fakatonga
ʻI he Māmani mo e Faingataʻa - 136
-
Lietuvių Kalba
Visad lyg saulė (Giesmynas) - 130
-
Magyar
Árassz napfényt (Himnuszoskönyv) - 147
-
Português
Luz Espalhai (Hinário) - 155
-
Română
Împarte bucurie (Imnuri) - 147
-
Suomi
Auringon kultaa (Laulukirja) - 151
-
Tagalog
Liwanag ay Ibahagi Mo (Himnaryo) - 140
-
Български
Слънце и радост разпръсни (Сборник химни) - 146
-
Русский
Словно луч солнца, сияй (Книга гимнов) - 143
-
Українська
У похмурім світі (Збірник гімнів) - 137
-
ภาษาไทย
ฉายแสงตะวัน (หนังสือเพลงสวด) - 114
-
한국어
빛을 던져 주어라 (찬송가) - 172
-
日本語
光を道にまけ (賛美歌集) - 143
-
Bahasa Indonesia