Текстове
-
1. В’свят, във който властва
всеки ден скръбта,
който знае що е
горест и тъга,
обич и утеха
дай с’готовност ти,
нежен слънчев блясък
с’радост разпръсни.
-
[Chorus]
Слънце и радост
с’обич разпръсни
в’пътя си ти всеки
ден благослови.
Слънце и радост
с’обич разпръсни
в’пътя си ти всеки
ден благослови.
-
2. Този свят жадува
за добри дела-
тихо ти раздавай
свойта доброта.
В’грижи и неволи
помощ ти бъди,
бодрост и кураж
на своя брат вдъхни.
-
3. Пей безгрижна песен
в’мрачни, тъжни дни,
не унивай, смело
злото посрещни.
С’вяра във живота
гордо ти върви
слънце и усмивки
щедро разпръсни.
Текст: Ланта Уилсън Смит
Музика: Едуин О. Ексел, 1851–1921 г.
- Книга
- Сборник химни
- Номер на химн
- 146
- Музика
- Едуин О. Ексел, 1851–1921 г.
- Текст
- Ланта Уилсън Смит.
- Стихове от Писанията
- Псалми 100:2, Яковово 1:27
- Темпо
- 11 11 11 11 9 11 9 11
- Тема
- Добро настроение, Любов, Насърчаване, Служба
- Мелодия
- Uniontown
- Езици
-
-
Bahasa Indonesia
Sebarkan TerangMu (Buku Nyanyian Pujian) - 109
-
Dansk
Hvor som helst i verden (Salmebog) - 151
-
English
Scatter Sunshine (Hymns) - 230
-
Español
Siembra gozo (Himnario) - 150
-
Français
Répands le soleil (Recueil de cantiques) - 146
-
Gagana Samoa
Fa‘asusulu Ave o le La (Viiga) - 143
-
Italiano
A chi è triste al mondo (Innario) - 143
-
Latviešu Valoda
Priecēsim sirdis! (Garīgo dziesmu grāmata) - 146
-
Lea Fakatonga
ʻI he Māmani mo e Faingataʻa - 136
-
Lietuvių Kalba
Visad lyg saulė (Giesmynas) - 130
-
Magyar
Árassz napfényt (Himnuszoskönyv) - 147
-
Português
Luz Espalhai (Hinário) - 155
-
Reo Tahiti
I teie ao ’oto ’e te pōiri - 138
-
Română
Împarte bucurie (Imnuri) - 147
-
Suomi
Auringon kultaa (Laulukirja) - 151
-
Tagalog
Liwanag ay Ibahagi Mo (Himnaryo) - 140
-
Русский
Словно луч солнца, сияй (Книга гимнов) - 143
-
Українська
У похмурім світі (Збірник гімнів) - 137
-
ภาษาไทย
ฉายแสงตะวัน (หนังสือเพลงสวด) - 114
-
한국어
빛을 던져 주어라 (찬송가) - 172
-
日本語
光を道にまけ (賛美歌集) - 143
-
Bahasa Indonesia