Siembra gozo

 


Letra

  1. 1. En el mundo triste, siempre se verán

    seres afligidos, llenos de pesar.

    Oh, qué gran consuelo tú podrías dar

    si sembraras gozo siempre al andar.

  2. [Chorus]

    Siembra gozo siempre al andar;

    Paz y gran consuelo da a todo ser.

    Siembra gozo siempre al andar;

    Paz y gran consuelo da a todo ser.

  3. 2. Aun pequeños hechos gozo pueden dar

    en el mundo triste, lleno de pesar.

    Oh, qué grandes cargas puedes aliviar

    con la simpatía que puedes brindar.

  4. 3. En los días tristes canta con amor;

    vence las tristezas siempre con valor.

    Ve con fe segura y sin oscilar

    a sembrar sonrisas, paz, y bienestar.

Letra: Lanta Wilson Smith.

Música: Edwin O. Excell, 1851–1921.

Libro
Himnario
Número de himno
150
Música
Edwin O. Excell, 1851–1921.
Texto
Lanta Wilson Smith.
Escrituras
Salmo 100:2, Santiago 1:27
Metro/métrica
11 11 11 11 9 11 9 11
Tema
Alegría, Aliento, Amor, Servicio
Melodía
Uniontown
Idiomas
Bahasa Indonesia
Sebarkan TerangMu (Buku Nyanyian Pujian)
109
Dansk
Hvor som helst i verden (Salmebog)
151
English
Scatter Sunshine (Hymns)
230
Français
Répands le soleil (Recueil de cantiques)
146
Gagana Samoa
Fa‘asusulu Ave o le La (Viiga)
143
Italiano
A chi è triste al mondo (Innario)
143
Latviešu Valoda
Priecēsim sirdis! (Garīgo dziesmu grāmata)
146
Lea Fakatonga
ʻI he Māmani mo e Faingataʻa
136
Lietuvių Kalba
Visad lyg saulė (Giesmynas)
130
Magyar
Árassz napfényt (Himnuszoskönyv)
147
Português
Luz Espalhai (Hinário)
155
Reo Tahiti
I teie ao ’oto ’e te pōiri
138
Română
Împarte bucurie (Imnuri)
147
Suomi
Auringon kultaa (Laulukirja)
151
Tagalog
Liwanag ay Ibahagi Mo (Himnaryo)
140
Български
Слънце и радост разпръсни (Сборник химни)
146
Русский
Словно луч солнца, сияй (Книга гимнов)
143
Українська
У похмурім світі (Збірник гімнів)
137
ภาษาไทย
ฉายแสงตะวัน (หนังสือเพลงสวด)
114
한국어
빛을 던져 주어라 (찬송가)
172
日本語
光を道にまけ (賛美歌集)
143