У похмурім світі

 


Слова гімнів

  1. 1. У похмурім світі,

    Повнім самоти,

    Так багато смутку,

    Розпачу й журби.

    Люди йдуть стежками

    Втрачених надій

    У краю пустиннім

    Нездійсненних мрій.

  2. [Chorus]

    Світло любові, щире співчуття

    Повертають радість,

    Зцілюють серця.

    Світло любові, щире співчуття

    Повертають радість,

    Зцілюють серця.

  3. 2. І пекельний розпач,

    І нестерпний біль

    Зможе втамувати

    Добрий вчинок твій.

    Не вважай, що справа

    Зовсім незначна,

    Головне, що поміч

    Вчасно надійшла.

  4. 3. Втомленим, стражденним

    Пісню заспівай,

    Спраглим і непевним

    Мужності надай.

    В прагненні сягнути

    Світлої мети

    Радісно і твердо

    З вірою іди.

Слова: Ланта Уілсон Сміт

Музика: Едвін О. Екселл, 1851–1921

Книга
Збірник гімнів
Номер гімну
137
Музика
Едвін О. Екселл, 1851–1921
Текст
Ланта Уілсон Сміт.
Писання
Псалом 100:2, Послання Якова 1:27
Музичний розмір
11 11 11 11 9 11 9 11
Тема
Життєрадісність, Любов, Підбадьорення, Служіння
Мелодія
Uniontown
Мови
Bahasa Indonesia
Sebarkan TerangMu (Buku Nyanyian Pujian)
109
Dansk
Hvor som helst i verden (Salmebog)
151
English
Scatter Sunshine (Hymns)
230
Español
Siembra gozo (Himnario)
150
Français
Répands le soleil (Recueil de cantiques)
146
Gagana Samoa
Fa‘asusulu Ave o le La (Viiga)
143
Italiano
A chi è triste al mondo (Innario)
143
Latviešu Valoda
Priecēsim sirdis! (Garīgo dziesmu grāmata)
146
Lea Fakatonga
ʻI he Māmani mo e Faingataʻa
136
Lietuvių Kalba
Visad lyg saulė (Giesmynas)
130
Magyar
Árassz napfényt (Himnuszoskönyv)
147
Português
Luz Espalhai (Hinário)
155
Reo Tahiti
I teie ao ’oto ’e te pōiri
138
Română
Împarte bucurie (Imnuri)
147
Suomi
Auringon kultaa (Laulukirja)
151
Tagalog
Liwanag ay Ibahagi Mo (Himnaryo)
140
Български
Слънце и радост разпръсни (Сборник химни)
146
Русский
Словно луч солнца, сияй (Книга гимнов)
143
ภาษาไทย
ฉายแสงตะวัน (หนังสือเพลงสวด)
114
한국어
빛을 던져 주어라 (찬송가)
172
日本語
光を道にまけ (賛美歌集)
143