Letra
-
1. Hay una hora de solaz en que mi corazón
del mundo se aleja en secreta oración.
-
[Chorus]
Rendiré mi corazón en secreta oración;
ganaré por ese don, con el cielo comunión.
-
2. La senda que nos llevará a la celestial mansión
tan sólo se encuentra por secreta oración.
-
3. Al navegar por ese mar de desesperación,
mi alma se consuela en secreta oración.
-
4. Y cuando tenga que andar por entre tentación,
a mi Señor elevaré secreta oración.
Letra y música: Hans Henry Petersen, 1835–1909.
- Libro
- Himnario
- Número de himno
- 80
- Música
- Hans Henry Petersen.
- Texto
- Hans Henry Petersen.
- Escrituras
- Mateo 6:6, Alma 33:3–11
- Metro/métrica
- 8 6 8 6 7 7 7 7
- Tema
- Adversidad, Oración, Paz, Serenidad
- Melodía
- Slagelse
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Doa Pribadi (Buku Nyanyian Pujian) - 50
-
Dansk
Der er en stund, da ro og fred (Salmebog) - 74
-
Deutsch
Wie süß die Stund (Gesangbuch) - 92
-
English
Secret Prayer (Hymns) - 144
-
Français
Instant de paix, moment si doux (Recueil de cantiques) - 79
-
Gagana Samoa
Tatalo Faalilo (Viiga) - 79
-
Italiano
C’è un’ora dolce e cheta (Innario) - 88
-
Latviešu Valoda
Klusā lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata) - 83
-
Lea Fakatonga
Ko e Lotu Liló - 74
-
Lietuvių Kalba
Melsiuos slaptoje (Giesmynas) - 76
-
Magyar
Titkos ima (Himnuszoskönyv) - 86
-
Norsk
Det er en tid da ro og fred (Salmebok) - 56
-
Português
Secreta Oração (Hinário) - 81
-
Q'eqchi'
Tijok saʼ muqmu - 79
-
Reo Tahiti
I terā hora ma te hau - 76
-
Română
Rugăciune tainică (Imnuri) - 92
-
Suomi
Oi rauhan, levon hetkinen (Laulukirja) - 88
-
Svenska
Det finns en stund av frid och ro (Psalmboken) - 87
-
Tagalog
Dalanging Taimtim (Himnaryo) - 86
-
Български
Съкровена, тиха молитва (Сборник химни) - 92
-
Русский
Сокровенная молитва (Книга гимнов) - 75
-
Українська
Я молюсь на самоті (Збірник гімнів) - 75
-
ภาษาไทย
สวดอ้อนวอนที่ลับตา (หนังสือเพลงสวด) - 66
-
한국어
은밀한 기도 (찬송가) - 78
-
中文
靜靜的祈禱 (聖詩選輯) - 79
-
日本語
ひそかな祈り (賛美歌集) - 79
-
Bahasa Indonesia