Letra
-
1. Há horas de preciosa paz
Em que meu coração
Do mundo se desprende em
Secreta oração.
-
[Chorus]
Renderei meu coração
Em secreta oração
Ganharei por esse dom
Com os anjos comunhão.
-
2. A senda que nos levará
À celestial mansão
Somente se descobre por
Secreta oração.
-
3. Ao navegar por este mar
De desesperação
Minh’alma se consola em
Secreta oração.
-
4. E quando tenha que andar
Por entre tentação
Ao meu Senhor elevarei
Secreta oração.
Letra e Música: Hans Henry Petersen, 1835–1909
- Livro
- Hinário
- Número do hino
- 81
- Música
- Hans Henry Petersen.
- Texto
- Hans Henry Petersen.
- Escrituras
- Mateus 6:6, Alma 33:3–11
- Métrica
- 8 6 8 6 7 7 7 7
- Assunto
- Oração e Súplica
- Melodia
- Slagelse
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Doa Pribadi (Buku Nyanyian Pujian) - 50
-
Dansk
Der er en stund, da ro og fred (Salmebog) - 74
-
Deutsch
Wie süß die Stund (Gesangbuch) - 92
-
English
Secret Prayer (Hymns) - 144
-
Español
Secreta oración (Himnario) - 80
-
Français
Instant de paix, moment si doux (Recueil de cantiques) - 79
-
Gagana Samoa
Tatalo Faalilo (Viiga) - 79
-
Italiano
C’è un’ora dolce e cheta (Innario) - 88
-
Latviešu Valoda
Klusā lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata) - 83
-
Lea Fakatonga
Ko e Lotu Liló - 74
-
Lietuvių Kalba
Melsiuos slaptoje (Giesmynas) - 76
-
Magyar
Titkos ima (Himnuszoskönyv) - 86
-
Norsk
Det er en tid da ro og fred (Salmebok) - 56
-
Q'eqchi'
Tijok saʼ muqmu - 79
-
Reo Tahiti
I terā hora ma te hau - 76
-
Română
Rugăciune tainică (Imnuri) - 92
-
Suomi
Oi rauhan, levon hetkinen (Laulukirja) - 88
-
Svenska
Det finns en stund av frid och ro (Psalmboken) - 87
-
Tagalog
Dalanging Taimtim (Himnaryo) - 86
-
Български
Съкровена, тиха молитва (Сборник химни) - 92
-
Русский
Сокровенная молитва (Книга гимнов) - 75
-
Українська
Я молюсь на самоті (Збірник гімнів) - 75
-
ภาษาไทย
สวดอ้อนวอนที่ลับตา (หนังสือเพลงสวด) - 66
-
한국어
은밀한 기도 (찬송가) - 78
-
中文
靜靜的祈禱 (聖詩選輯) - 79
-
日本語
ひそかな祈り (賛美歌集) - 79
-
Bahasa Indonesia