Я молюсь на самоті

 


Слова гімнів

  1. 1. Є час, коли душа моя

    Тіка від марноти,

    І знаю я, що голос мій

    На небі чуєш ти.

  2. [Chorus]

    Я молюсь на самоті

    В ці миттєвості святі,

    Щоби дух свій відновить,

    Щоби серцем відпочить.

  3. 2. Вузьку дорогу в небеса

    Самому не знайти.

    Мій друже, з Богом розмовляй —

    І шлях не втратиш ти.

  4. 3. В тенетах бід і лихоліть

    Молюся без вагань,

    Немовби у моїй руці

    Його святая длань.

  5. 4. Серед безжальних ворогів,

    І пасток, і облог

    У відповідь на молитви

    Мене врятує Бог.

Слова і музика: Ганс Генрі Пітерсен, 1835–1909

Книга
Збірник гімнів
Номер гімну
75
Музика
Ганс Генрі Пітерсен.
Текст
Ганс Генрі Пітерсен.
Писання
Матвій 6:6, Алма 33:3–11
Музичний розмір
8 6 8 6 7 7 7 7
Тема
Випробування, Мир, Молитва, Упевненість
Мелодія
Slagelse
Мови
Bahasa Indonesia
Doa Pribadi (Buku Nyanyian Pujian)
50
Dansk
Der er en stund, da ro og fred (Salmebog)
74
Deutsch
Wie süß die Stund (Gesangbuch)
92
English
Secret Prayer (Hymns)
144
Español
Secreta oración (Himnario)
80
Français
Instant de paix, moment si doux (Recueil de cantiques)
79
Gagana Samoa
Tatalo Faalilo (Viiga)
79
Italiano
C’è un’ora dolce e cheta (Innario)
88
Latviešu Valoda
Klusā lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata)
83
Lea Fakatonga
Ko e Lotu Liló
74
Lietuvių Kalba
Melsiuos slaptoje (Giesmynas)
76
Magyar
Titkos ima (Himnuszoskönyv)
86
Norsk
Det er en tid da ro og fred (Salmebok)
56
Português
Secreta Oração (Hinário)
81
Q'eqchi'
Tijok saʼ muqmu
79
Reo Tahiti
I terā hora ma te hau
76
Română
Rugăciune tainică (Imnuri)
92
Suomi
Oi rauhan, levon hetkinen (Laulukirja)
88
Svenska
Det finns en stund av frid och ro (Psalmboken)
87
Tagalog
Dalanging Taimtim (Himnaryo)
86
Български
Съкровена, тиха молитва (Сборник химни)
92
Русский
Сокровенная молитва (Книга гимнов)
75
ภาษาไทย
สวดอ้อนวอนที่ลับตา (หนังสือเพลงสวด)
66
한국어
은밀한 기도 (찬송가)
78
中文
靜靜的祈禱 (聖詩選輯)
79
日本語
ひそかな祈り (賛美歌集)
79