Testi
-
1. Nato è Gesù, il Salvator,
e dal ciel scende giù
una luce d’immenso fulgor,
qual messaggio di pace ed amor
che annuncia alle genti:
“Nato è il Bambino Gesù”.
-
2. Nato è Gesù, tacito è il ciel,
gloria sia al Signor
ch’è disceso in terra quaggiù,
possa l’uom non morire mai più;
fra noi v’è il Redentore,
nato è il Bambino Gesù.
-
3. Nato è Gesù, chiaro è il ciel,
da lontan giunge a noi
una stella che ci guiderà
al Sovrano dell’eternità;
coi pastori esultiamo,
nato è il Bambino Gesù.
Testo: Joseph Mohr, 1792–1848
Musica: Franz Gruber, 1787–1863
- Libro
- Innario
- Numero inno
- 123
- Musica
- Franz Gruber, 1787–1863
- Testo
- Testo: Joseph Mohr, 1792–1848
- Argomento
- Natale
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Malam Sunyi (Buku Nyanyian Pujian) - 91
-
Dansk
Glade jul, dejlige jul (Salmebog) - 128
-
Dansk
Stille nat, hellige nat (Salmebog) - 127
-
Deutsch
Stille Nacht, heilige Nacht (Gesangbuch) - 134
-
English
Silent Night (Hymns) - 204
-
Español
Noche de luz (Himnario) - 127
-
Gagana Samoa
Po Filemu (Viiga) - 116
-
Latviešu Valoda
Klusa nakts (Garīgo dziesmu grāmata) - 127
-
Lea Fakatonga
Pō Mālū - 113
-
Magyar
Csendes éj (Himnuszoskönyv) - 126
-
Norsk
Stille natt, hellige natt (Salmebok) - 128
-
Português
Noite Feliz (Hinário) - 126
-
Q'eqchi'
Santil qʼojyin - 127
-
Reo Tahiti
Pô Mo’a, Pô Mărû - 121
-
Română
Noapte sfântă (Imnuri) - 128
-
Suomi
Jouluyö, juhlayö (Laulukirja) - 128
-
Svenska
Stilla natt (Psalmboken) - 144
-
Tagalog
Kay Tahimik ng Paligid (Himnaryo) - 125
-
Български
Тиха нощ (Сборник химни) - 128
-
Русский
Тихая ночь (Книга гимнов) - 119
-
Українська
Тиха ніч, ніч свята (Збірник гімнів) - 119
-
ภาษาไทย
ราตรีสงัด (หนังสือเพลงสวด) - 115
-
한국어
고요한 밤 (찬송가) - 134
-
中文
平安夜 (聖詩選輯) - 125
-
日本語
聖し,この夜 (賛美歌集) - 118
-
Bahasa Indonesia