Letra
-
1. Al partir cantemos himnos de loor
al Eterno Padre por Su gran amor.
Por Sus gratos dones, por cuidado fiel,
suban nuestros himnos siempre hacia El.
-
2. Por misericordia, gracia, y amor,
cánticos alegres lleguen al Señor.
Por las bendiciones que nos manda Dios
demos alabanzas con alegre voz.
-
3. Redentor, oídnos himnos elevar;
a tus fieles santos dígnate mirar.
Sálvanos, oh Cristo; guárdanos de error.
Vamos a servirte y mostrar amor.
Letra: George Manwaring, 1854–1889.
Música: Ebenezer Beesley, 1840–1906.
- Libro
- Himnario
- Número de himno
- 91
- Música
- Ebenezer Beesley, 1840–1906.
- Texto
- George Manwaring.
- Escrituras
- Salmo 147:1, Alma 26:8
- Metro/métrica
- 6 5 6 5 D
- Tema
- Alabanza, Clausura, Música y canto
- Melodía
- Parting
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Nyanyilah Bersama (Buku Nyanyian Pujian) - 65
-
Deutsch
Laßt uns nochmals singen (Gesangbuch) - 101
-
English
Sing We Now at Parting (Hymns) - 156
-
Français
Que nos voix s’unissent (Recueil de cantiques) - 87
-
Gagana Samoa
Ua Tatou Tu‘ua, ia Pepese Nei (Viiga) - 91
-
Italiano
Prima di lasciarci (Innario) - 98
-
Latviešu Valoda
Lai skan slavas dziesma! (Garīgo dziesmu grāmata) - 95
-
Lea Fakatonga
ʻO ka Tau Tutuku Hiva Fiefia - 88
-
Lietuvių Kalba
Norim atsisveikint dar viena giesme (Giesmynas) - 83
-
Magyar
Búcsúzóul szóljon (Himnuszoskönyv) - 95
-
Norsk
Fader vår i himlen (Salmebok) - 69
-
Português
Ao Partir Cantemos (Hinário) - 89
-
Q'eqchi'
Jun li sahil bʼich saʼ li qaxikik - 90
-
Reo Tahiti
Hīmene tātou nei - 87
-
Română
Cântăm la plecare (Imnuri) - 99
-
Suomi
Vielä edessäsi (Laulukirja) - 96
-
Svenska
Vi till avsked sjunga (Psalmboken) - 105
-
Tagalog
Awit sa Paglisan (Himnaryo) - 98
-
Български
Тихо за раздяла пеем (Сборник химни) - 98
-
Русский
Перед расставаньем гимн хвалы поём (Книга гимнов) - 83
-
Українська
Ці недільні збори вже закрити час (Збірник гімнів) - 83
-
ภาษาไทย
ก่อนจรจากเราร้องเพลง (หนังสือเพลงสวด) - 73
-
한국어
헤어지며 찬송 하나 더 하세 (찬송가) - 82
-
中文
離別一曲高歌 (聖詩選輯) - 92
-
日本語
わかれにまた (賛美歌集) - 88
-
Bahasa Indonesia