Paroles
-
1. Du grand millénium arrive enfin le jour
Qui chasse au loin l’obscurité de la nuit.
Le monde est ébranlé et partout de grands bruits
Annoncent l’approche du glorieux jour.
-
[Chorus]
Millénium! Paix et repos!
De l’occident à l’orient
Voici déjà tes fiers hérauts.
Beau jour de joie! Jour triomphant!
-
2. Dans leurs temples sacrés, les Saints, avec amour,
Seront les sauveurs de leurs morts bien aimés.
Et si, pour un temps, nos amis sont éloignés,
Ils seront avec nous au glorieux jour.
-
3. Que la foi nous soutienne ici, dans ce séjour,
N’oublions jamais de Jésus les leçons.
Par nos constants efforts, la paix nous recevrons
Et verrons le Christ en ce glorieux jour.
-
4. Quand régnera Jésus, à son prochain retour,
Nous pourrons demeurer près du divin roi,
Pour semer avec lui l’unité de la foi
Sur toute la terre en ce glorieux jour!
D’après le texte anglais de Joseph L. Townsend, 1849–1942
Musique de William Clayson, 1840–1887
- Livre
- Recueil de cantiques
- Numéro de cantique
- 26
- Musique
- William Clayson.
- Texte
- Joseph L. Townsend.
- Écritures
- Doctrine et Alliances 29:11, Doctrine et Alliances 45:59
- Mesure
- 12 11 12 11 8 8 8 8
- Sujet
- Généalogie et Œuvre du Temple, Jésus-Christ—Seconde Venue, Millénium, Rétablissement de l’Evangile
- Mélodie
- Manchester
- Langues
-
-
Deutsch
Der Morgen erwachet (Gesangbuch) - 28
-
English
The Day Dawn Is Breaking (Hymns) - 52
-
Español
El alba ya rompe (Himnario) - 24
-
Italiano
L’aurora vien lesta (Innario) - 33
-
Latviešu Valoda
Jau rītausma sārtojas (Garīgo dziesmu grāmata) - 24
-
Português
O Mundo Desperta (Hinário) - 26
-
Q'eqchi'
Ajen, ak xsaqew - 27
-
Reo Tahiti
’Ua tae i te hora - 24
-
Română
Acum apar zorii (Imnuri) - 32
-
Suomi
Nyt aamu jo koittaa (Laulukirja) - 25
-
Tagalog
Ang Araw ay Sumisikat (Himnaryo) - 29
-
Русский
Рассвет наступает (Книга гимнов) - 32
-
Українська
Світанок палає (Збірник гімнів) - 21
-
中文
破曉天明 (聖詩選輯) - 29
-
日本語
明けゆく空 (賛美歌集) - 28
-
Deutsch