Тексты гимнов и песен
-
1. Рассвет наступает, весь мир пробуждая,
прочь тёмные тучи ночные гоня.
От моря до моря мир Божий взволнован,
встречая начало прекрасного дня.
-
[Chorus]
О, дивный день! Покой царит.
Яркий рассвет весь мир озарит.
Запад пылает и восток.
Тысячелетья день грядёт.
-
2. Святые сойдутся во храмах Господних,
чтоб труд по спасенью родных совершать;
и счастливы будем мы вместе с друзьями
собраться, чтоб день тот прекрасный встречать.
-
3. Идя по пути Его, будем трудиться
и помнить уроки, что Бог нам даёт.
Как будет чудесно! Господь к нам во славе
и в силе Своей в день прекрасный придёт.
-
4. Чисты, совершенны, жить будем с Иисусом,
смиренно работу Его выполнять,
пока все народы не станут едины,
склонясь перед Богом прекрасного дня.
Слова: Джосеф Л. Таунсенд (1849–1942 гг.).
Музыка: Уильям Клэйсон (1840–1887 гг.).
- Книга
- Книга гимнов
- Номер гимна
- 32
- Музыка
- Уильям Клэйсон (1840–1887 гг.).
- Текст
- Джозеф Л. Таунсенд.
- Священные Писания
- Учение и Заветы 29:11, Учение и Заветы 45:59
- Метр
- 12 11 12 11 8 8 8 8
- Тема
- Восстановление Евангелия, Иисус Христос — Второе пришествие, Тысячелетие, Храмовая и генеалогическая работа
- Мелодия
- Manchester
- Языки
-
-
Deutsch
Der Morgen erwachet (Gesangbuch) - 28
-
English
The Day Dawn Is Breaking (Hymns) - 52
-
Español
El alba ya rompe (Himnario) - 24
-
Français
Du grand millénium (Recueil de cantiques) - 26
-
Italiano
L’aurora vien lesta (Innario) - 33
-
Latviešu Valoda
Jau rītausma sārtojas (Garīgo dziesmu grāmata) - 24
-
Português
O Mundo Desperta (Hinário) - 26
-
Q'eqchi'
Ajen, ak xsaqew - 27
-
Reo Tahiti
’Ua tae i te hora - 24
-
Română
Acum apar zorii (Imnuri) - 32
-
Suomi
Nyt aamu jo koittaa (Laulukirja) - 25
-
Tagalog
Ang Araw ay Sumisikat (Himnaryo) - 29
-
Українська
Світанок палає (Збірник гімнів) - 21
-
中文
破曉天明 (聖詩選輯) - 29
-
日本語
明けゆく空 (賛美歌集) - 28
-
Deutsch