歌詞
-
1. 快樂時刻終於來臨,
神聖真理今已復興,
主曾應許差遣天使,
傳告救主降臨信息。
-
2. 號角響起,遍地光明,
福音真理振奮人心,
黑暗迷霧,長夜已盡,
從今只見榮耀黎明。
-
3. 昔日先知早已預言,
亞伯拉罕早已預見,
聖徒盼望預言應驗,
神聖事工終必實現。
-
4. 聖徒必能再度聽見,
耶穌基督親自發言,
神聖天使降臨世間,
教導世人遵主所言。
詞:狄波錄 (Philo Dibble), 1806–1895。
曲:畢斯利 (Ebenezer Beesley), 1840–1906
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 19
- 音樂
- 曲:畢斯利 (Ebenezer Beesley), 1840–1906
- 文字
- 狄波錄. Philo‧Dibble.
- 經文
- Doctrine and Covenants 128:20–21, Acts 3:19–21
- 節拍
- 8 8 8 8
- LM (Long Meter)
- 主題
- 真理, 福音的復興, 耶穌基督——第二次來臨
- 曲調
- Animation
- 語言
-
-
Deutsch
Der Zeiten Fülle nun begann (Gesangbuch) - 27
-
English
The Happy Day at Last Has Come (Hymns) - 32
-
Español
Gozoso día llega ya (Himnario) - 20
-
Français
Le jour béni est arrivé (Recueil de cantiques) - 21
-
Norsk
En gledens dag (Salmebok) - 10
-
Reo Tahiti
’Ua tae mai te mahana ’oa’oa - 13
-
Svenska
O, sköna dag, som kommit har (Psalmboken) - 15
-
日本語
楽しき日は来て (賛美歌集) - 20
-
Deutsch