Text
-
1. Als Lehi einst vom Geist berührt,
da schaute er im Traum:
Ein eisernes Geländer führt
uns hin zum Lebensbaum.
-
[Chorus]
Sieh doch die Liebe Gottes groß,
streb hin zum sichern Ort;
laß nie die eiserne Stange los,
denn sie ist Gottes Wort.
-
2. Wenn Nebel dir verhüllt den Weg,
nimmt dir die klare Sicht,
die Hand an das Geländer leg,
so gehst du irre nicht.
-
3. Wer fest an Gottes Wort sich hält,
der kann nicht untergehn,
auch wenn Versuchung ihn befällt;
er wir ihr widerstehn.
-
4. Umgibt dich auch der Stolz der Welt,
schäm dich der Wahrheit nicht;
es hilft uns weder Ruhm noch Geld
auf unserm Weg zum Licht.
-
5. Der Baum mit seiner süßen Frucht
stellt Gottes Liebe dar;
und wer sein Wort zu halten sucht,
dem wird sie offenbar.
Text: Joseph L. Townsend (1849–1942)
Musik: William Clayson (1840–1887)
- Buch
- Gesangbuch
- Liednummer
- 181
- Musik
- William Clayson (1840–1887)
- Text
- Joseph L. Townsend.
- Schriftstellen
- 1 Nephi 15:23–25, 1 Nephi 8, 1 Nephi 12:17
- Metrum
- 8 6 8 6 8 6 9 6
- Thema
- Ansporn, Buch Mormon, Führung, Gleichnisse, Heilige Schriften, Jugend, Offenbarung, Propheten, Prüfung, Sonntagsschule
- Melodie
- Payson
- Sprachen
-
-
Dansk
Jernstangen (Salmebog) - 182
-
English
The Iron Rod (Hymns) - 274
-
Español
La barra de hierro (Himnario) - 179
-
Italiano
A Nefi un tempo Dio mostrò (Innario) - 174
-
Latviešu Valoda
Turies pie margas! (Garīgo dziesmu grāmata) - 172
-
Lea Fakatonga
Ko e Vaʻa Ukameá - 172
-
Lietuvių Kalba
It geležies lazda (Giesmynas) - 154
-
Norsk
Jernstangen (Salmebok) - 202
-
Q'eqchi'
Li bʼarbʼookil chʼiichʼ - 176
-
Română
Bara de fier (Imnuri) - 176
-
Tagalog
Ang Bakal na Gabay (Himnaryo) - 174
-
Български
Железният прът (Сборник химни) - 174
-
Русский
Железные перила (Книга гимнов) - 174
-
Українська
Залізний жезл (Збірник гімнів) - 168
-
한국어
쇠막대 (찬송가) - 170
-
中文
鐵桿 (聖詩選輯) - 175
-
日本語
鉄の棒 (賛美歌集) - 176
-
Dansk