歌詞
-
1. 為時已無多,莫再虛度勿蹉跎,
要向世界把大喜信息傳播。
報佳音須趕快,前去高聲呼喚:
悔改,因為天國已近,莫懈怠:
悔改,因為天國已近,莫懈怠。
-
2. 職責雖繁重,均需擔負,不退縮,
應跟隨救贖主,你良師、益友。
我們小小災難不免有些痛苦,
不久,必和義人同享神祝福;
不久,必和義人同享神祝福。
-
3. 信靠主耶穌,祂將常賜予援助,
你受世人憎恨,考驗實短促。
天使們正等待向你冠以祝福!
勇敢,信心高,應許必定可靠;
勇敢,信心高,應許必定可靠。
-
4. 目標應堅定,因為撒但將試探,
你的召喚份量他知之甚詳。
路途雖多荊棘,耶穌就在身邊,
惡魔雖猖狂,主的臂膀更強;
惡魔雖猖狂,主的臂膀更強。
詞:舒伊莉莎 (Eliza R. Snow), 1804–1887
曲:十八世紀德國民謠
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 168
- 音樂
- 曲:十八世紀德國民謠
- 文字
- Eliza R.‧Snow. 伊莉莎‧舒.
- 經文
- Doctrine and Covenants 33:2–10, 17, Doctrine and Covenants 51:19
- 節拍
- 12 11 12 11
- 12 11 12 11 11
- 主題
- 什一奉獻, 傳教事工, 悔改, 持守到底, 準備, 考驗, 耶穌基督——榜樣, 責任, 領袖, 鼓勵
- 曲調
- Krambambuli
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Waktu Tinggal Sedikit (Buku Nyanyian Pujian) - 127
-
Deutsch
Die Zeit ist nur kurz (Gesangbuch) - 176
-
English
The Time Is Far Spent (Hymns) - 266
-
Español
El fin se acerca (Himnario) - 173
-
Français
Le temps est très court (Recueil de cantiques) - 172
-
Gagana Samoa
Ua Sola le Taimi (Viiga) - 167
-
Italiano
Il giorno è vicin (Innario) - 168
-
Latviešu Valoda
Vairs laika nav daudz (Garīgo dziesmu grāmata) - 165
-
Lea Fakatonga
ʻO ka Tau ka Fakaʻaongaʻi ʻa e Taimi - 166
-
Lietuvių Kalba
Jau baigiasi laikas (Giesmynas) - 150
-
Magyar
Elszállt az idő (Himnuszoskönyv) - 170
-
Português
O Fim Se Aproxima (Hinário) - 181
-
Q'eqchi'
Xnumeʼ li kutan - 170
-
Reo Tahiti
’Ua poto te taime - 164
-
Română
Timpul a trecut (Imnuri) - 170
-
Suomi
Pian aikamme päättyy (Laulukirja) - 174
-
Tagalog
Ang Paglipas ng Panahon (Himnaryo) - 167
-
Български
Времето е кратко (Сборник химни) - 170
-
Русский
Приблизилось время (Книга гимнов) - 168
-
Українська
Настали жнива (Збірник гімнів) - 163
-
ภาษาไทย
ใช้เวลาไปนาน (หนังสือเพลงสวด) - 138
-
한국어
때가 임박하니 (찬송가) - 154
-
日本語
時過ぎて (賛美歌集) - 169
-
Bahasa Indonesia