Testi
-
1. Un verde colle v’è lontano, fuor da una città;
fu lì che, crocifisso, il Salvator morì per noi.
-
2. Noi non potremo mai capir qual pena Ei sopportò;
sappiamo, fu per noi che Gesù soffrì e spirò.
-
3. Nessuno avrebbe mai potuto compier tal mission;
Ei solo aprì la porta che conduce al ciel lassù.
-
4. Qual grande amor il Suo fu, noi pure l’amerem;
con fede nel Suo sangue espiator Lo seguirem.
Testo: Cecil Frances Alexander, 1818–1895
Musica: John H. Gower, 1855–1922
- Libro
- Innario
- Numero inno
- 115
- Musica
- John H. Gower, 1855–1922
- Testo
- Testo: Cecil Frances Alexander, 1818–1895
- Argomento
- Amore, Gesù Cristo—Salvatore, Sacramento
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Ada Bukit yang Sangat Jauh (Buku Nyanyian Pujian) - 83
-
Dansk
Et grønklædt højdedrag (Salmebog) - 115
-
Deutsch
Es liegt ein Hügel in der Fern (Gesangbuch) - 117
-
English
There Is a Green Hill Far Away (Hymns) - 194
-
Español
En un lejano cerro fue (Himnario) - 119
-
Français
Il est une colline au loin (Recueil de cantiques) - 118
-
Gagana Samoa
E i ai se Mauga Lanu Vao (Viiga) - 108
-
Latviešu Valoda
Aiz pilsētas, tur tālumā (Garīgo dziesmu grāmata) - 119
-
Lea Fakatonga
ʻOku ʻi ai ha Fonua - 103
-
Magyar
Kívül a város nagy falán (Himnuszoskönyv) - 116
-
Norsk
En grønnkledd høyde langt herfra (Salmebok) - 112
-
Português
No Monte do Calvário (Hinário) - 113
-
Q'eqchi'
Saʼ najtil tenamit - 119
-
Reo Tahiti
E Aivi Tei te Atea - 110
-
Română
Departe-i dealul înverzit (Imnuri) - 118
-
Suomi
On tuolla puolen kaupungin (Laulukirja) - 117
-
Svenska
Jag ser långt bort en kulle grön (Psalmboken) - 126
-
Tagalog
May Luntiang Burol (Himnaryo) - 117
-
Български
На хълм самотен нейде там (Сборник химни) - 119
-
Русский
Есть там, вдали, зелёный холм (Книга гимнов) - 109
-
Українська
За древнім містом пагорб є (Збірник гімнів) - 111
-
ภาษาไทย
มีเขาเขียวแสนไกลห่างไปลิบ (หนังสือเพลงสวด) - 96
-
한국어
저 멀리 예루살렘 성 (찬송가) - 112
-
中文
城外青山歌 (聖詩選輯) - 117
-
日本語
街を離れたる青き丘に (賛美歌集) - 110
-
Bahasa Indonesia