Paroles
-
1. L’Esprit, Seigneur, nous a touchés,
Et, par son ardente douceur,
A rappelé nos buts sacrés,
Nous rapprochant de toi, Sauveur.
Aucun buisson au Sinaï
Ne peut témoigner mieux que lui.
-
2. Quel est ce feu dans notre cœur?
C’est l’Esprit Saint qui nous ravit.
Pour te servir avec bonheur,
Sur le chemin il nous conduit.
Qu’il soit toujours, ce divin don,
Dans nos paroles, nos actions.
D’après le texte anglais de Frank I. Kooyman, 1880–1963. © 1948 IRI
Musique d’Alexander Schreiner, 1901–1987. © 1948 IRI
- Livre
- Recueil de cantiques
- Numéro de cantique
- 88
- Musique
- Alexander Schreiner.
- Texte
- Frank I. Kooyman.
- Écritures
- Mosiah 5:2, Luc 24:32 (13–35)
- Mesure
- 8 8 8 8 8 8
- Sujet
- Clôture, Engagement, Saint-Esprit, Service, Spiritualité, Témoignage
- Mélodie
- Bavaria
- Langues
-
-
Dansk
Dit ord, o Gud, har rørt vor ånd (Salmebog) - 95
-
Deutsch
Dein Geist, o Herr, berührt mich heut (Gesangbuch) - 102
-
English
Thy Spirit, Lord, Has Stirred Our Souls (Hymns) - 157
-
Español
El fuego del Espíritu (Himnario) - 95
-
Magyar
Szent Lelked ó, drága Urunk (Himnuszoskönyv) - 96
-
Norsk
Din ånd, o Gud, har lært oss mer (Salmebok) - 75
-
Português
Teu Santo Espírito, Senhor (Hinário) - 90
-
Q'eqchi'
Li Musiqʼej xʼeekʼan saʼ qaam - 96
-
Reo Tahiti
E te Fatu, ’ua putapū roa tō mātou nei ’ā’au - 83
-
Suomi
Henkesi koski sieluumme (Laulukirja) - 97
-
Svenska
O Gud, din Ande rört vår själ (Psalmboken) - 106
-
Русский
Твой Дух, Господь, нас оживил (Книга гимнов) - 84
-
Українська
Господь, Твій Дух торкнувсь душі (Збірник гімнів) - 84
-
한국어
주여 내 영 감동하사 (찬송가) - 90
-
中文
主,祢的靈,感動我心 (聖詩選輯) - 93
-
Dansk