Тексты гимнов и песен
-
1. Твой Дух, Господь, нас оживил,
в сердцах пылает Он сильней;
Он цели высшие открыл,
и ближе стали мы к Тебе.
Горящий куст едва бы смог
сильней внушить нам, что жив Бог.
-
2. “Сердца ли не горели в нас?”
Мы знаем: это Дух Святой.
Он нам в служенье радость дал,
чтоб долг мы выполняли свой.
Господь, пускай же день за днём
Дух помогает нам во всём.
Слова: Фрэнк И. Кумэн (1880–1963 гг.). © 1948 г. IRI.
Музыка: Александр Шрайнер (1901–1987 гг.). © 1948 г. IRI.
- Книга
- Книга гимнов
- Номер гимна
- 84
- Музыка
- Александр Шрайнер (1901–1987 гг.). © 1948 г. IRI.
- Текст
- Фрэнк И. Кумэн.
- Священные Писания
- Мосия 5:2, От Луки 24:32 (13–35)
- Метр
- 8 8 8 8 8 8
- Тема
- Духовность, Заключителъные, Преданность, Свидетелъство, Служение
- Мелодия
- Bavaria
- Языки
-
-
Dansk
Dit ord, o Gud, har rørt vor ånd (Salmebog) - 95
-
Deutsch
Dein Geist, o Herr, berührt mich heut (Gesangbuch) - 102
-
English
Thy Spirit, Lord, Has Stirred Our Souls (Hymns) - 157
-
Español
El fuego del Espíritu (Himnario) - 95
-
Français
L’Esprit, Seigneur, nous a touchés (Recueil de cantiques) - 88
-
Magyar
Szent Lelked ó, drága Urunk (Himnuszoskönyv) - 96
-
Norsk
Din ånd, o Gud, har lært oss mer (Salmebok) - 75
-
Português
Teu Santo Espírito, Senhor (Hinário) - 90
-
Q'eqchi'
Li Musiqʼej xʼeekʼan saʼ qaam - 96
-
Reo Tahiti
E te Fatu, ’ua putapū roa tō mātou nei ’ā’au - 83
-
Suomi
Henkesi koski sieluumme (Laulukirja) - 97
-
Svenska
O Gud, din Ande rört vår själ (Psalmboken) - 106
-
Українська
Господь, Твій Дух торкнувсь душі (Збірник гімнів) - 84
-
한국어
주여 내 영 감동하사 (찬송가) - 90
-
中文
主,祢的靈,感動我心 (聖詩選輯) - 93
-
Dansk