忠於信仰

 


歌詞

  1. 1. 真理正義必須維護,

    錫安青年豈不顧!

    如有強敵前來侵犯,

    我們豈袖手自誤!不!

  2. [Chorus]

    忠於父母堅定不移之信仰,

    忠於殉教者所獻身之真理,

    盡心盡力,遵神誡命,

    我們忠貞奉神永不渝。

  3. 2. 黑暗勢力猖狂逞兇,

    陰謀摧毀神聖工;

    蒙神應許降福兒女,

    手中鐵桿豈可鬆?不!

  4. 3. 我們成全救恩計畫,

    堅守正義永不移;

    我們發揮青春熱情,

    警醒祈禱兼努力。對!

  5. 4. 我們得進我主天國,

    但求配稱無愧怍;

    言行一致充滿愛心,

    聖徒忠誠得神國。對!

詞與曲:司提反 (Evan Stephens), 1854–1930

書名
聖詩選輯
聖詩號碼
159
音樂
司提反. Evan‧Stephens.
文字
司提反. Evan‧Stephens.
經文
1 Timothy 4:12, Alma 53:18–21
節拍
Irregular meter
主題
信心, 勇氣, 忠信, 承諾, 智慧語, 真理, 誠實, 貞潔, 配稱, 青年
曲調
Ann
語言
Bahasa Indonesia
Teguh pada Iman (Buku Nyanyian Pujian)
121
Dansk
Skal vi svigte vore pagter (Salmebog)
167
Deutsch
Treu in dem Glauben (Gesangbuch)
166
English
True to the Faith (Hymns)
254
Español
Firmes creced en la fe (Himnario)
166
Français
Vas-tu faiblir, ô jeunesse (Recueil de cantiques)
164
Gagana Samoa
Vaivai ‘Ea Fanau a Siona? (Viiga)
159
Italiano
Forza, giovani di Sion (Innario)
161
Latviešu Valoda
Uzticīgi ticībai (Garīgo dziesmu grāmata)
161
Lea Fakatonga
Tauhi ʻa e Moʻoní
157
Lietuvių Kalba
Už tikėjimą šventą (Giesmynas)
142
Magyar
Hűek leszünk (Himnuszoskönyv)
166
Norsk
Skal det unge Sion glemme? (Salmebok)
183
Português
Deve Sião Fugir à Luta? (Hinário)
183
Q'eqchi'
Xaqxo toowanq
164
Reo Tahiti
’A Ha’apa’o tātou i te ’evanelia
156
Română
Fideli credinței (Imnuri)
163
Suomi
Voiko milloinkaan nuoremme (Laulukirja)
168
Svenska
Skall väl Sions ungdom vackla (Psalmboken)
176
Tagalog
Tapat sa Pananampalataya (Himnaryo)
156
Български
Предани ще сме на вярата (Сборник химни)
161
Русский
Верой сильны (Книга гимнов)
160
Українська
Віддані вірі (Збірник гімнів)
155
ภาษาไทย
จริงต่อศรัทธา (หนังสือเพลงสวด)
129
한국어
의와 진리 지키기에 (찬송가)
141
日本語
シオンの若者,真理を守り (賛美歌集)
163